聊齋誌異-藥僧篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋誌異-藥僧篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋誌異-藥僧篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋

聊齋誌異《藥僧》原文

濟寧某,偶於野寺外,見一遊僧,向陽們虱[1];杖掛葫蘆,似賣藥者。 因戲曰:「和尚亦賣房中丹否[2]?」僧曰:「有。弱者可強,微者可巨,立 刻見效,不俟經宿。」某喜,求之。僧解鈉角[3],出藥一丸,如黍大[4], 令吞之。約半炊時,下部暴長;逾刻自們,增於舊者三之一。心猶未足,窺 僧起遺[5],竊解衲,拈二三丸併吞之。俄覺膚若裂,筋若抽,項縮腰橐[6], 而陰長不已。大懼,無法。僧返,見其狀,驚曰:「子必竊吾藥矣!」急與 一九,始覺休止。解衣自視,則幾與兩股鼎足而三矣。縮頸蹣跚而歸[7],父 母皆不能識。從此為廢物,日臥街上,多見之者。

[1]向陽捫虱:在向陽處捉虱子。

[2]房中丹:指增進性功能的一類丹藥。

[3]衲:僧衣。即百衲衣。

[4]黍(shǔ鼠):粘米,俗稱「黃米子」。

[5]遺:入廁。

[6]項縮腰橐(tuo駝):此從青柯亭刻本:底本作」頂縮腰橐」。橐,通「駝」, 謂腰背彎曲。

[7]蹣跚(panshān 盤珊):踱行貌。

聊齋誌異《藥僧》翻譯

濟寧有個人,在荒郊某寺院外遇見一個雲遊四方的和尚,曬著太陽抓僧袍上的虱子,杖上掛著個葫蘆,像賣藥的。於是這人開玩笑說:「喂,和尚賣不賣男女房事用的藥丸兒?」和尚說:「有!治陽痿的,治男人生殖器小的,立刻見效,用不了一個晚上。」這人挺高興,就向和尚求藥。和尚解開旁邊的僧袍角,取出藥丸,有高粱粒兒大,叫他吞下去。大約半頓飯工夫,他便覺得下部忽然長大。過了一會兒自己一摸,比過去大出三分之一。他還不滿足,瞅著和尚去解手的空兒偷偷解開僧袍,捏出兩三粒丸子全吞了。立刻覺得皮膚像裂開,像抽筋,脖子在縮短,腰也在彎,而下部還一個勁兒地長。他嚇壞了,無計可施。和尚回來見他那樣子,吃驚地說:「你一定偷了我的藥了!」趕緊給了他另一丸藥,才覺得下部不長了。解開衣服自己一看,那裡差點長成了第三條腿!這人縮著脖子,一歪一斜地回了家,父母都不認得他,從此成了個廢物,天天在街上躺著,有不少人見過呢!

相關內容: 聊齋誌異

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

聊齋 © 2010-2024 十二生肖網