聊齋誌異《蓮花公主》原文
膠州竇旭[1],字曉暉。方晝寢,見一褐衣人立榻前,逡巡惶顧,似欲有 言。生問之,答云:「相公奉屈[2]。」「相公何人?」曰:「近在鄰境。」 從之而出。轉過牆屋,導至一處,疊閣重樓,萬椽相接[3],曲折而行,覺萬 戶千門,迥非人世。又見宮人女官[4],往來甚夥,都向褐衣人間曰:「竇郎 來乎?」褐衣人諾。俄,一貴官出,迎見生甚恭。既登堂,生啟問曰:「素 既不敘,遂疏參謁。過蒙愛接,頗注疑念。」貴官曰:「寡君以先生清族世 德[5],傾風結慕,深願思晤焉[6]。」生益駭,問,「王何人?」答云:「少 間自悉。」無何,二女官至,以雙旌導生行。入重門,見殿上一王者,見生 人,降階而迎,執賓主禮。禮已,踐席[7],列筵豐盛。仰視殿上一扁曰「桂 府」。生局蹙不能致辭。王曰:「忝近芳鄰[8],緣即至深。便當暢懷,勿致 疑畏。」生唯唯。酒數行,笙歌作於下,鉦鼓不鳴,音聲幽細。稍間,王忽 左右顧曰:「朕一言[9],煩卿等屬對[10]:『才人登桂府[11]。』」四座 方思,生即應云:「君子愛蓮花[12]。」王大悅曰:「奇哉!蓮花乃公主小 字,何適合如此?寧非夙分?傳語公主,不可不出一晤君子。」移時,佩環 聲近[13],蘭麝香濃[14],則公主至矣。年十六七,妙好無雙。王命向生展 拜[15],曰:「此即蓮花小女也。」拜己而去。生睹之,神情搖動,木坐凝思。王舉觴勸飲,目竟罔睹。王似微察其意,乃曰:「息女宜相匹敵[16], 但自慚不類,如何?」生悵然若癡,即又不聞。近坐者躡之曰[17]:「王揖 君未見,王言君未聞耶?」生茫乎若失,懡 自慚[18],離席曰:「臣蒙優 渥[19],不覺過醉,儀節失次,幸能垂宥[20]。然日吁君勤[21],即告出也。」 王起曰:「既見君子,實愜心好[22],何倉卒而便言離也?卿既不住,亦無 敢於強。若煩縈念[23],更當再邀。」遂命內官導之出[24]。途中,內宮語 生曰:「適王謂可匹敵,似欲附為婚姻,何默不一言?」生頓足而悔,步步 追恨,遂已至家。忽然醒寤,則返照已殘[25]。冥坐觀想,歷歷在目。
晚齋 滅燭,冀舊夢可以復尋,而邯鄲路渺[26],悔歎而已。一夕,與友人共榻, 忽見前內官來,傳王命相召。生喜,從去。見王伏渴。王曳起,延止隅坐[27], 曰:「別後知勞思眷。謬以小女子奉裳衣,想不過嫌也。」生即拜謝。王命 學士大臣[28],陪侍宴飲。酒闌,宮人前白:「公主妝竟。」俄見數十宮女, 擁公主出。以紅錦覆首,凌波微步[29],挽上氍毹[30],與生交拜成禮。已 而送歸館舍。洞房溫清[31],窮極芳膩。生曰,「有卿在目,真使人樂而忘 死。但恐今日之遭,乃是夢耳。」公主掩口曰:「明明妾與君,那得是夢?」 詰旦方起[32],戲為公主勻鉛黃[33];已而以帶圍腰,布指度足[34]。公主 笑問曰:「君顛耶[35]?」曰:「臣屢為夢誤,故細志之[36]。倘是夢時, 亦足動懸想耳。」調笑朱已,一宮女馳入曰:「妖入宮門,王避偏殿[37], 凶禍不遠矣!」生大驚,趨見王。王執手泣曰:「君子不棄,方圖永好。詎 期孽降自天,國祚將覆[38],且復奈何!」生驚問何說。王以案上一章,授 生啟讀。章曰「含香殿大學士臣黑翼,為非常怪異,祈早遷都,以存國脈事: 據黃門報稱[39]:自五月初六日,來一千丈巨蟒,盤踞宮外,吞食內外臣民 一萬三千八百餘口;所過宮殿盡成丘墟,等因[40]。臣奮勇前窺,確見妖蟒, 頭如山嶽,目等江海;昂首則殿閣齊吞,伸腰則樓垣盡覆。真千古未見之凶, 萬代不遭之禍!社稷宗廟,危在旦夕!乞皇上早率宮眷,速遷樂土」云云。 生覽畢,面如灰土。即有宮人奔奏:「妖物至矣!」合殿哀呼,慘無天日。
王倉遽不知所為,但泣顧曰:「小女已累先生。」生坌息而返[41]。公主方 與左右抱首哀鳴,見生入,牽衿曰:「郎焉置妾?」生愴惻欲絕,乃捉腕思 曰:「小生貧賤,慚無金屋[42]。有茅廬三數間,姑同審匿可乎?」公主含 涕曰:「急何能擇,乞攜速住。」生乃挽扶而出。未幾,至家。公主曰:「此 大安宅,勝故國多矣。然妾從君來,父母何依?請別築一捨,當舉國相從。」 生難之。公主號啕曰:「不能急人之急,安用郎也!」生略慰解,即已入室。 公主伏床悲啼,不可勸止。焦思無術,頓然而醒,始知夢也。而耳畔啼聲。 嚶嚶未絕。審聽之,殊非人聲,乃蜂子二三頭,飛鳴枕上。大叫怪事。
友人詰之,乃以夢告。友人亦詫為異。共起視蜂,依依裳袂間,拂之不 去。友人勸為營巢。生如所請,督工構造。方豎兩堵,而群蜂自牆外來,絡 繹如繩。頂尖未合,飛集盈鬥。跡所由來[43],則鄰翁之舊圃也。圃中蜂一 房,三十餘年矣,生息頗繁。或以生事告翁。翁覘之,蜂戶寂然。發其壁, 則蛇據其中,長丈許。捉而殺之。乃知巨蟒即此物也。蜂入生家,滋息更盛[44],亦無他異。
聊齋誌異《蓮花公主》翻譯
膠州竇生,名旭,字曉暉。一天他正在午睡,覺得好似有一個穿褐色短衣的人站在床前徘徊,不安地四處打量,好像有什麼話要說。竇旭便問他有什麼事。褐衣人回答說:「我家相公想請您去一趟。」竇生問:「你家相公是什麼人?」褐衣人又說:「我家相公就住在附近。」竇旭便隨褐衣人出去了。轉過牆角,到了一個地方,只見亭台樓閣,重重疊疊,接連不斷。兩人曲曲折折地向前走著,竇生看這裡千門萬戶,不像是人間。又見眾多宮人和女官,來來往往,熙熙攘攘。都向褐衣人問道:「竇生請來了嗎?」回答說:「請來了。」
一會兒,一位貴官出來迎接,見到竇生十分恭敬。竇生說:「平素沒有什麼往來,所以也沒有前來拜訪過。今承蒙如此厚待,心中甚是疑惑。」貴官笑著說道:「我們君王久聞先生家族世代清廉,德高望重,甚是傾慕,早就希望能夠先生見上一面。」竇生更加驚奇疑惑,又問道:「你家君王是誰?」貴官回答說:「先生稍待片刻,自然就知道了。」
沒過多久,有兩位女官來到,舉著一雙長幅旌旗,帶領竇生入宮。進了幾道門後,遠遠的看到大殿上一位君王坐在那裡。那君王看到到竇生到來,便走下台階迎接竇生。兩人按賓主的禮儀相互拜見後,擺宴坐席,酒宴十分豐盛。席間竇生仰頭看到殿上有一幅匾額,上題「桂府」二字,竇生心中侷促不安,致使答失措。大王說:「能和你府上結為鄰居,可見我們的緣分很深。先生盡可以開懷暢飲,不必猜疑畏懼。」竇生只是唯唯答應。
酒行數巡,只聽殿下笙歌齊鳴。沒有鑼鼓之聲,只聽到絲竹嚶嚶,幽細悅耳。樂隊稍停,大王對左右說:「我偶然想到一個上聯,請諸位把下聯對上。這上聯是:『才人登桂府』,」眾官正在思考,竇生應聲說:「君子愛蓮花。」君王一聽大喜說:「奇怪啊!蓮花是公主的乳名,對得如此貼切,莫不是有夙世因緣?傳話給公主,不可不出來見見先生。」過了一會兒,只聽環珮叮咚之聲漸近,蘭麝香氣愈濃,四處瀰漫。公主來到殿上,看上去十六七歲,絕美無雙。大王讓公主向竇生行見面禮,說:「這就是我的小女蓮花。」公主施過見面禮,就回內殿去了。竇生一見公主,就心神動搖,呆呆坐在那裡凝思冥想。大王舉杯勸飲,竇生竟像沒有看到。大王也似乎覺察到竇生的心意,便說:「我的小女兒和你很般配,但慚愧的是不同類,怎麼辦呢?」竇生悵然像是癡了一樣,大王的這番話,又沒聽到。坐在他旁邊的人,用腳悄悄地踩了竇生一下,說:「適才大王向您作揖你沒看見,大王同你說話也沒聽到嗎?」竇生茫茫然,若失魂魄,自覺慚愧,離開座位,說:「臣蒙大王厚禮相待,不覺飲之過量,有失禮儀,幸能寬恕。大王政務繁忙,我也到了該走的時候了。」大王也離開座位說:「這次見到竇君,我心中甚感愜意。為何這樣倉促就要走呢?你既然不想住下,我也不敢強留。假若思念這裡,我就派人再把你請來。」接著,就令內監引竇生出去。走在路上,內監對竇生說:「剛才大王說可以匹配,看樣子想把公主許配給你,你為什麼不發一言?」竇生後悔得直跺腳。邊走邊感到悔恨,不覺已經到家。
竇生忽然清醒過來,窗外夕照的殘光,已經漸沒。默坐回想起剛才發生的事,歷歷在目。晚飯後,吹熄了蠟燭,希望在幽冥中,再去尋求夢中境界。然而邯鄲之路渺不可尋,只是悔恨歎惋而已。
一天晚上,竇生與朋友同睡在一張床上,忽然見到上次來送他的內監來了,傳達了大王的命令,邀請竇生進宮去。竇生很高興,就跟著去了。竇生見到大王,趨步向前參拜。大王急將他扶起,讓他在一旁坐下,說:「自上次分別,知道你很眷戀小女;現在把小女許配於你,想你不會太嫌棄吧!」竇生立即叩頭拜謝。大王命學士、大臣們陪同竇生宴飲。酒喝到正快樂時,宮中人前來報告說:「公主妝扮好了。」一會兒,見數十個宮女,擁簇著公主出來。用紅色的錦綢蓋著頭面,邁著輕盈的纖步,被人攙扶到猩紅的地毯上,與竇生拜天地成婚。交拜後,侍女們把他們夫妻送到宮廷館舍。洞房中溫和清涼,香氣甜蜜。竇生說:「有公主在我跟前,真使人樂而忘死。只怕今天的艷遇是一場夢!」公主捂著嘴笑說:「明明是我與你在一塊,哪裡是夢啊!」
第二天清晨,竇生就嬉笑著給公主塗脂、敷粉、畫眉;完了,又用帶子量量公主的腰圍,用手指量量公主的腳。公主笑問:「竇君瘋顛了嗎?」竇生說:「我每每被夢騙怕了,所以我特意地細細看看你,記下來。倘若再是夢,也足以記得清楚。」兩人正在說笑間,一個宮女急急跑進來說:「妖怪闖進宮殿,大王躲到偏殿裡,滅頂之禍不遠了!」竇生大驚,急急去見大王。大王執著竇生的手哭泣著說:「蒙你不嫌棄,正圖永久之好。誰料滅頂之禍從天而降,國運危在旦夕,這可怎麼辦啊!」竇生驚問這話從何說起。大王把桌案上的一份奏章,交給竇生看。奏章中寫道:「含香殿大學士黑翼,為有非常之妖災,祈求大王早日遷都,以保存國家事:據宮門看守者報告,自五月初六日,來了一條千丈長的巨蟒,盤踞在宮外,吞食城內外臣民一萬三千八百多口;所經地方,宮殿盡成廢墟,等等。臣子得知,奮勇前去探看,確見妖蟒一條,其頭大如山嶽,兩眼如同江海;昂起頭,則殿閣齊併吞掉;伸伸腰,則高樓牆垣盡覆。真是千古少見之兇惡,亦為萬代少見之災禍!國家危在旦夕!乞求大王早日攜帶家眷宮人,速速遷到安全地方。」
竇生看完奏章,面如灰土。立刻有宮人跑來報告:「妖物來了!」眾人哀呼,極度悲慘。大王倉惶中,不知怎麼辦,只是哭泣著對竇生說:「小女拖累先生你了。」竇生一口氣跑回到館舍,見公主正與左右的人抱頭大哭,見竇生進來,牽著他的衣襟說:「郎君怎麼安置我呀!」見此情景,竇生悲痛欲絕,就握著公主的手腕,思考著說:「我家裡很貧窮,慚愧的是沒有金屋,只有草房三間,姑且一塊躲到那裡可以嗎?」公主含著淚說:「事情緊急,還能有什麼選擇呢?只求攜同速速離開這裡!」竇生於是攙扶著公主出來。
不一會,到了竇生的家裡。公主說:「這裡是很安全的地方,比我們的國家好多了。然而我跟你來到這裡,我父母依靠誰呢?請你再另外築一間房舍,讓全國人都來。」聽此話,竇生很是為難。公主嚎啕大哭,說:「不能救人之急,要郎君有什麼用?」竇生勸慰了公主一番,就自己走進內室。公主伏在床上悲啼不已,勸也不止。竇生正在焦急無術的時候,忽然醒來,方知又是一場大夢,但耳畔嚶嚶啼聲,一直在響。仔細一聽,又非人聲,而是兩三隻蜜蜂在枕邊飛鳴。他大聲叫道:「怪事,怪事!」
同床的朋友被驚醒了,問他出了什麼事。竇生就把剛才夢中的情景一五一十地告訴了朋友。朋友聽了,也感到很詫異。兩人就共同起來看,蜜蜂飛在衣袖間,依依不去,拂之不走。朋友便勸竇生為之築巢。
竇生按照朋友的話,督工為蜜蜂造巢。剛剛豎起兩面牆板,大群的蜜蜂便從牆外飛來,絡繹不絕,如一條黑呼呼的繩子。還沒有蓋頂,蜜蜂飛來的足有一鬥。竇生按蜜蜂飛來的方向,遺蹤它們是從哪裡來的;發現原來是從鄰居老頭子的舊菜同子裡。菜園子裡有個蜂房,已經有三十多年了,繁殖的蜜蜂很多。
有人把竇生造蜂房的事告訴鄰居老頭。老頭到菜園中察看,蜂房中寂靜得沒有一點聲音。打開牆壁一看,有條大蛇盤踞在裡面,有一丈多長。老頭氣憤地把蛇提出來殺死,才知道竇生夢中所言巨蟒,就是這條蛇。這群蜜蜂自從遷到竇生家,生殖繁延得更興盛,也沒有其它異常現象。與鬼神有關的民間故事往往都蘊含著中國哲學,很難把它們的意境用畫面表達出來。但那個年代依然還有人願意觸及少有人問津的古代小說,雖然明知道這些故事的情節遠沒有現代小說那樣曲折而吸引人。
相關內容: 聊齋誌異 、