下面本站小編帶來納蘭性德的《水調歌頭·題西山秋爽圖》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!
水調歌頭·題西山秋爽圖
(清)納蘭性德
空山梵唄靜,水月影俱沉。悠然一境人外,都不許塵侵。歲晚憶曾游處,猶記半竿斜照,一抹界疏林。絕頂茅庵裡,老衲正孤吟。
雲中錫,溪頭釣,澗邊琴。此生著幾兩屐,誰識臥游心?準擬乘風歸去,錯向槐安回首,何日得投簪。布襪青鞋約,但向畫圖尋。
註釋
梵唄:指寺廟中誦經之聲。
猶記二句:謂還記得那夕陽西下時,疏林上一抹微雲的情景。 界疏林,連接著稀疏的樹林。
雲中錫二句:謂行走在雲山之中,垂釣於溪頭之上,彈琴於澗水邊,非常快活。 錫,即錫飛,僧人行走。
此生二句:占隱居山中,四處雲遊,一生又能穿破幾雙鞋子呢?此時我賞畫神遊之情又有誰理解呢? 幾兩屐,幾雙鞋子(指木屐,木底有齒的鞋子,古人遊山多用之)。《世說新語·方正篇》:「祖士少好財,阮遙集好屐,並恆自經營,同是一累而未判其得失。人有詣祖,見料視財物;或有詣阮,見自吹火蠟屐,因歎曰:『未知一生當著幾量屐!』神色閒暢。於是勝負始分。」 臥游,觀賞山水畫以代遊覽。
準擬三句:謂往日入仕,貪圖富貴是錯誤的,真想歸隱山中,但是這一願望何日可以實現呢!準擬,打算、希望。 槐安,即槐安夢、南柯夢故事。事見唐李公佐《南柯太守傳》。故事說有淳於棼者,飲酒古槐樹下,醉入夢,見一城樓題大槐安國。槐安國王招其為駙馬,任南柯太守三十年,享盡榮華富貴。醒後見槐下有一大蟻穴,南枝又有一小穴,即夢中的槐安國與南柯郡。後以此典喻人生如夢,富貴得失無常等。 投簪,丟下固冠用的簪子,比喻棄官。
布襪青鞋:本指平民百姓之裝束,此處借指棄官隱居,語出唐杜甫《奉先劉少府新畫山水障歌》:「青鞋布襪從此始。」
白話譯文
空山梵唄,水月洞天,這世外幽靜的山林,不惹一絲世俗的塵埃。還記得那夕陽西下時,疏林上一抹微雲的情景。在懸崖絕頂之上的茅草屋中,一位老和尚正在沉吟。
行走在雲山之中,垂釣於溪頭之上,彈琴於澗水邊,真是快活無比。隱居山中,四處雲遊,一生又能穿破幾雙鞋子,而我賞畫神遊、的心情又有誰能理解?往日誤入仕途,貪圖富貴,如今悔恨,想要歸隱山林,但是這一願望要到何日才能實現呢?只希冀從這畫中找尋。
賞析
題畫之作有類詠物,既要有物又要有人,人物交融,不即不離,方為佳構。此篇即是有如此特色的一首。此中之物是作畫者所畫之圖,即《西山秋爽圖》,人是賞畫之人,也就是作者納蘭性德。詞人將所題之畫作了傳神的描繪,又於畫景之中表達了自己的感受和心情。上片側重於圖畫中景物與意境的描寫,下片側重於刻畫觀畫的感受與心情。
「只在此山中,雲深不知處」的隱士生活為許多古代士人所傾慕。空山不見人,青枝茂密,綠葉扶疏,一個簡樸的小茅棚裡,老僧正微閉雙目虔誠地念誦經卷。他是念誦的《金剛經》還是《心經》,不可而知,只聽到梵音聲聲在靜謐的山林中悠遠迴盪,把寂靜的夕陽無限拉長。詩人對這種生活產生了無限嚮往,看著這幅畫作,禁不住神遊開去,覺得官宦日子真是受罪。同對也表達了願望難以達成的矛盾與無奈的心情。