納蘭性德的懷人之作:《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》

納蘭性德的懷人之作:《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》

納蘭性德的懷人之作:《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》

古代典籍

下面本站小編帶來納蘭性德的《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!

菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨

(清)納蘭性德

新寒中酒敲窗雨,殘香細裊秋情緒。才道莫傷神,青衫濕一痕。

無聊成獨臥,彈指韶光過。記得別伊時,桃花柳萬絲。

註釋

菩薩蠻:本唐教坊曲,後用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。為雙調,四十四字,屬小令,以五七言組成。

中酒:猶酒酣,非醉非醒之狀態。

青衫:古代學子或官位卑微者所穿的衣服。

彈指:極短的時間。本為佛家語。《翻譯名義集·時分》:「《僧祗》雲,十二念為一瞬,二十瞬為一彈指。」

韶(shao)光:美好的時光,此處指春光。

白話譯文

乍暖還寒的天氣下著小雨,酒醉後殘存的餘香似乎也在模仿著秋天的傷感情緒。果然是在懷念遠方的人啊,連眼淚都把青衫濕潤了。

相思之情不勝愁苦,我一個人孤枕而眠,更覺煩悶無聊。彈指間,美好的時光一去不復返,還記得當初和你分別時,桃花千樹、楊柳依依的畫面,這一切多麼令人懷念又惆悵啊。

賞析

這首詞寫思念之苦。

詞先由淒苦情緒寫起。上片第一句,「新寒中酒敲窗雨」,「中酒」意思是喝醉酒,新寒是指寒冷冬季來臨前時期,即深秋時節。「殘香細裊秋情緒」,意思是說:悲秋的情緒,像一縷殘香,細裊如絲,縈繞心頭,窗外的秋雨,不斷地敲打著窗門,也敲打著他的心扉,這兩句表達了詞人當時淒苦的心境。他在周圍一片靜寂中,望著香爐裡的殘煙,裊裊升起,滿腹愁思,只能以酒澆愁。秋風秋雨,蕭颯淒涼,攪得人愁懷似醉。「才道莫傷神,青衫濕一痕」。道出了詞人心情淒苦惆悵的緣由,正是因為思念心上人。詩人以「酒」、「雨」、「煙」幾樣景物,構成一幅淒殘景象,把抒情主人公愁腸百結、淚灑衣衫的思念之苦,巧妙而又充分地表現了出來。

下片「無聊成獨臥,彈指韶光過」。指的是儘管孤枕而眠,彈指間,美好的時光一去不復返,可是思念之心卻清清醒醒,他依然還清楚地回憶著春天分手時的情景。詞人在這裡卻將筆鋒一轉:「記得別伊時,桃花柳萬絲。」主人公的眼睛一亮突然眼前出現一派春意融融、情意纏綿的幸福畫面。這桃紅柳綠的嫵媚景色,這如此美好的幸福回憶,與前面的「新寒」、「窗雨」、「淚痕」的慘淡孤寂的情景,形成了強烈的對比。出人意外,令人回味。層層深入地揭示人物思想感情,又以反常的出人意外的感受表現感情的起伏變化,是詞人最為熟悉,並且運用最多也最為成功的藝術手法。

全詞情思翻轉跳宕,屈曲有致,相思之苦表現得哀婉曲折。非有切身的體會,不會寫得如此神采飄搖,真實細膩,令人感到一絲悵然。

相關內容: 納蘭納蘭性德

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

古代典籍 © 2010-2024 十二生肖網