納蘭性德的《浣溪沙·記綰長條欲別難》,讀完十分失落

納蘭性德的《浣溪沙·記綰長條欲別難》,讀完十分失落

納蘭性德的《浣溪沙·記綰長條欲別難》,讀完十分失落

古代典籍

下面本站小編帶來納蘭性德的《浣溪沙·記綰長條欲別難》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!

浣溪沙·記綰長條欲別難

(清)納蘭性德

記綰長條欲別難,盈盈自此隔銀灣。便無風雪也摧殘。

青雀幾時裁錦字,玉蟲連夜翦春旛。不禁辛苦況相關。

註釋

浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗於若耶溪而得名,後用作詞牌名,又名「浣溪紗」「小庭花」等。此調有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。音節明快,句式整齊,易於上口,為婉約派與豪放派多數詞人所常用。

記綰(wǎn):盤繞打結。長條:長的木條,特指柳枝。白居易《青門柳》:「為近都門多送別,長條折盡減春風。」

盈盈:風致姣好的樣子。銀灣:即銀河。自此:一作「從此」。

摧殘:此處指伊人的憔悴。

青雀:即青鳥,神話傳說中西王母之信使。《藝文類聚》卷九一引舊題班固《漢武故事》:「七月七日,上於承華殿齋,正中,忽有一青鳥從西方來,集殿前。上問東方朔,朔曰:『此西王母欲來也。』有頃,王母至,有兩青鳥如烏,俠侍王母旁。」錦字,信箋。裁錦字,一作「傳錦字」。顧復《浣溪沙》:「青鳥不來傳錦字,瑤姬何處瑣蘭芳?忍教魂夢兩茫茫。」

玉蟲:比喻燈火。宋陸游《燕堂東偏一室夜讀書其間戲作》:「油減玉蟲暗,灰深紅獸低。」玉蟲連夜,一作「綠窗前夜」。翦(jiǎn):或為剪。旛(fān):或為幡。春幡,舊俗於立春日,或掛幡(春旗)於樹,或剪小播戴於頭上,以示迎春。

不禁:一作「愁他」。況相關:一作「夢相關」。

白話譯文

記得我們分別那日,折柳相送,依依不捨。都知道從此天各一方,再難相見,那種刻骨的傷感,比風霜雪雨更催人老去。

如今你我遠隔天涯,不知何時才能收到你的音訊。馬上就要立春,正是連夜裁製春皤準備迎春的日子,你也許沒空給我寫信吧。我的心繫於你,你是否和我一樣,也在思念中煎熬,和我一樣憔悴?

賞析

這首《浣溪沙》為抒寫離情別緒的詞作。芬芳雅致,又無處不顯露出自己的思念關懷。「記綰長條欲別難」,描寫昔日分手時的情景,你我在離別之時,楊柳依依,難捨難分。在古代,柳這個意象經常出現在描寫離別場景的詩詞中,例如「上馬不促鞭,反折楊柳枝,碟座吹長笛。愁殺行客兒」、「楊柳含煙灞岸春,年年攀折為行人」、「今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月」等。歷代文人墨客之所以在送別時折柳寫柳,是因為「柳」與「留」諧音,因而「折柳」相留,從而表達出情真意切的惜別之情。

「欲別難」寫出了古人所處的環境與條件之艱苦,由於交通不便,人們在離別之後,往往是音容杳然。甚至到死也難以再見上一面.因此古人在離別時通常會黯然神傷,難捨難分。

「盈盈自此隔銀灣」緊承上句,將自己和戀人比喻成牛郎織女,從今天起我們就要天各一方,中間的距離就如同隔著銀河般難以跨越。然而,牛郎和織女還能夠在每年的七夕相聚於鵲橋之上。可是自己和戀人這一別很可能就是永別。所以納蘭發出了「便無風雪也摧殘」的慨歎。意思是說,這樣的煎熬即使是沒有無風雪催逼的好時光,也依然是惆悵難耐。

綜其上片,雖為寫柳,卻借景寫人,感歎世事時光的無常。

「青雀幾時裁錦字」,青雀就是青鳥,相傳是西王母的信使。「錦字」是一個典故,出自《晉書·竇滔妻蘇氏傳》:竇滔在苻堅做秦君主時任秦州刺史,後來被貶官到了流沙縣,他的妻子蘇氏十分想念他,就織錦為《回文旋圖詩》以贈他,後人常用來比喻妻子懷念丈夫。這句表達出詞人日日期盼妻子音信到來的急切心情。

「玉蟲連夜翦春幡」古代立春之日剪有色羅、絹、紙為長條狀小幡,或掛在樹梢上,或戴在頭上,以示迎春。結合開篇的「記綰長條」我們能夠得知,此時詞人已經與戀人分開將近一年了,然而信使始終沒有帶來戀人的書信、排解詞人的相思之情,所以他只能幻想遠方的戀人正在燈下剪裁著春幡。

但是尾句「不禁辛苦況相關」卻讓所有美好的願望都落空了,彷彿讓人突然從雲端跌落,心緒憂傷彷徨、幽擾縈懷,難以排遣。你是否經受得住離愁別緒之苦,是否能不為海角天涯失落惆悵、憂傷縈懷?

全詞精於用典,纏綿淒婉,一往情深。

相關內容: 納蘭性德納蘭

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

古代典籍 © 2010-2024 十二生肖網