納蘭性德的《浣溪沙·一半殘陽下小樓》,讀完意猶未盡

納蘭性德的《浣溪沙·一半殘陽下小樓》,讀完意猶未盡

納蘭性德的《浣溪沙·一半殘陽下小樓》,讀完意猶未盡

古代典籍

下面本站小編帶來納蘭性德的《浣溪沙·一半殘陽下小樓》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!

浣溪沙·一半殘陽下小樓

(清)納蘭性德

一半殘陽下小樓,朱簾斜控軟金鉤。倚闌無緒不能愁。

有個盈盈騎馬過,薄妝淺黛亦風流。見人羞澀卻回頭。

註釋

浣溪沙:唐代教坊曲名,後用為詞牌。分平仄兩體,字數以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。最早採用此調的是唐人韓偓,通常以其為正體,另有四種變體。全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。此調音節明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。

2斜控:斜斜地垂掛。控,下垂、彎曲貌。

闌(lan):同「欄」,欄杆。無緒:指沒有心情,百無聊賴。

盈盈:謂儀態美好。此處代指儀態美好之人。盈,與「贏」同,容貌之意。

薄妝淺黛(dai):指妝容淡雅。淺黛:謂眉畫的淺淡。風流:指動人的風韻。

白話譯文

黃昏時分,夕陽依依,暮掩小樓,朱簾斜斜垂掛在軟金鉤上。依靠著欄杆,看那殘陽斜暉,心中難掩愁緒。

那位盈盈動人的女子騎馬而過,她略施薄妝,淺描眉黛,卻也別有一番嫵媚風流。她見到有陌生人就臉生紅暈,神情羞澀卻又回頭顧盼。

賞析

該篇採用敘事的手法,正所謂「詞宜抒情,或直髮胸臆,或假以興象,而敘事者少見」。所以顯得更為奇妙。

上片情語出之於景語,寫女子意興闌珊之貌。首句點明時間是黃昏,正是夕陽西下時分,朱簾斜斜地垂掛在軟軟的金鉤上,一副頗無心情的懶散樣子。「倚闌無緒不能愁」是說這位女子倚靠著闌桿,心緒無聊,而又不能控制心中的憂愁。此三句以簡潔省淨之筆墨描摹了一幅傍晚時分深閨女子倚欄懷遠圖,為下闋騎馬出遊做好鋪墊。

下片亦刻畫了一個小的場景,但同時描繪了一個細節,活靈活現地勾畫出這位閨中女子懷春又羞怯的形象。「有個盈盈騎馬過」一句,清新可喜,與李清照「倚門回首,卻把青梅嗅」有異曲同工之妙。特別是「盈盈」一詞,形容女子,有說不出的熨帖生動。「薄妝淺黛亦風流」一句則凸現了她的風情萬種,「薄」、「淺」形容她的容貌,「亦」字說她稍加打扮就很漂亮。末句言,「見人羞澀卻回頭」。這只是少女一個極細微的,幾乎叫人難以察覺的動作,詞人卻捕捉到了,輕輕一筆,就活靈活現地勾畫出閨中女子懷春又嬌羞的複雜心情。可以說騎馬少女薄妝淺黛羞澀回頭的神態,把原本顯得低沉的夕陽、小樓、斜掛的朱簾、軟垂的金鉤及無聊的心緒襯托為一幅情景交融、極具美感的畫卷,讀來口角生香,有意猶未盡之感。

相關內容: 納蘭性德納蘭

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

古代典籍 © 2010-2024 十二生肖網