蘇軾的一首《菩薩蠻·回文冬閨怨》表達了什麼?

蘇軾的一首《菩薩蠻·回文冬閨怨》表達了什麼?

蘇軾的一首《菩薩蠻·回文冬閨怨》表達了什麼?

蘇軾

下面本站小編帶來蘇軾的《菩薩蠻·回文冬閨怨》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!

菩薩蠻·回文冬閨怨

(宋)蘇軾

雪花飛暖融香頰。頰香融暖飛花雪。欺雪任單衣。衣單任雪欺。

別時梅子結。結子梅時別。歸不恨開遲。遲開恨不歸。

註釋

菩薩蠻:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名「菩薩篁」、「重疊金」、「花間意」、「梅花句」等。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻。

回文:詩詞的一種形式,因迴環往復均能成誦而得名,相傳起於前秦竇滔妻蘇蕙的《璇璣圖》。閨怨:女子所抒愁怨。

香頰:少婦的香臉。

欺:壓,蓋。任:憑靠。

白話譯文

雪花飛暖融了少婦的香臉。香氣的臉上融化了飛花似的雪。在鋪天蓋地的雪面前,我憑著單衣抵擋。儘管我衣服單薄,靠著它就不怕雪欺壓。

離別時梅的果子已經結了結子的梅熟時,我們離別。只要他歸來的話,我不恨梅花開得太晚。梅花遲開了,我愁恨的是他還不歸。

賞析

上片,用烘托的筆法,寫少婦暮冬時節站在雪地裡,忍著嚴寒的威脅,盼望郎君歸來的情景。將阻礙愛情的原因歸怨於一種客觀事物的表達手法,人們稱之為「移恨於物」。「雪花飛暖融香頰,頰香融暖飛花雪」,點明盼望郎君的時令、氣氛與環境。漫天飛雪撲面來,反覺雪暖了臉,臉融了雪。冷就是冷,雪就是雪。冷、雪不可變暖,這純屬於一種心理變化。雪有人情,人有真理,物隨人變。「欺雪任單衣,衣單任雪欺」,直議少婦穿著單衣,冒著嚴寒而不動搖的堅貞如一的精神。一「欺」,一「任」,辯證地烘托了少婦錚錚貞骨的愛情。

下片,以回憶與推進相結合的手法,深一層地展示少婦思念郎君、盼望郎君而未願的心態。「別時梅子結,結子梅時別」,憶起甜蜜的歲月,美好的離別。「梅子」不僅表明少婦與郎君離別的時令,更重要的象徵著他們高潔的愛情與青春。「歸不恨開遲,遲開恨不歸」,再透過一層,道出了少婦此時此地難言之隱痛。只要你歸,我不嫌梅花開晚了我最大的愁恨則是梅花開了,果子結了,你還是不回到我的身邊。「恨」中飽含幾分真情,「恨」中平添幾分情趣。可謂牽腸掛肚,刻骨銘心,「恨」思綿綿無盡期。

全詞,通過現實與回憶、景物與人情、迴環與強化、直寫與烘托等相結合的手法,將一位癡心的少婦思念郎君又不能如願從而產生的愁「恨」推向了高潮。

相關內容: 蘇軾

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

蘇軾 © 2010-2024 十二生肖網