蝶戀花
——蘇軾
花褪殘紅青杏小,燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草。牆裡鞦韆牆外道,牆外行人,牆裡佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。
《蝶戀花》原名《鵲踏枝》,本是唐代教坊曲名,後用作詞牌。
宋代人覺得《鵲踏枝》一名不雅,於是根據梁代簡文帝的「翻階蛺蝶戀花情」句而改為《蝶戀花》。
紹聖元年(1094年),蘇軾被貶謫至惠州、儋州(海南島)。當時親人多半離散,只有愛妾朝雲留在蘇軾身邊不離不棄。在赴惠州的路上,蘇軾感觸甚深,因而寫了這首飽含惆悵之情的《蝶戀花》。
在此詞中,作者通過對殘紅退盡、春意闌珊的暮春景色的描寫和遠行途中的失意心境的描繪,借惜春傷情之名,表達出作者對韶光流逝的惋惜、宦海沉浮的悲歎和浮生顛沛的無可奈何。
到惠州之後,一天蘇軾和朝雲閒坐,當時剛下了秋霜,黃葉凋落,景色淒涼。
蘇軾叫朝雲備酒,朝雲端著酒杯準備唱蘇軾寫的這首《蝶戀花》,但還沒開口唱就淚濕衣襟。蘇軾問她怎麼回事,朝雲說詞中「枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草」讓她唱不下去。
蘇軾大笑,說:「我正悲秋,而你卻又傷春了。」
不久,朝雲因病香消玉殞,蘇軾遂終身不再聽這首《蝶戀花》。
相關內容: 蘇軾 、