《普天樂·浙江秋》的原文是什麼?這首散曲該如何賞析呢?

《普天樂·浙江秋》的原文是什麼?這首散曲該如何賞析呢?

《普天樂·浙江秋》的原文是什麼?這首散曲該如何賞析呢?

典籍問答

【原文】

浙江秋,吳山夜。愁隨潮去,恨與山疊。寒雁來,芙蓉謝。冷雨青燈讀書捨,怕離別又早離別。今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。

【寫作背景】

姚燧這首小令,是一首離別之作。周德清將它選入《中原音韻·正語作詞起例》,題作「別友」。可見,當時就已膾炙人口。。

【註解】

浙江:即錢塘江。為蘭溪與新安江在建德會合後經杭州入海的一段。因為通海,秋天多潮,以壯觀著稱。

吳山:山名,也叫胥山,在今杭州市錢塘江北岸。

寒雁:秋分後從塞北飛到南方來過冬的大雁。

青燈:即油燈。因發光微青,故名。

寧奈:忍耐。

些些:即一些兒。後一個些字讀(仨sa),語尾助詞。

【譯文】

錢塘江邊,吳山腳下,正值清秋之夜。離愁隨江奔湧去,別恨似吳山重重疊疊。北雁南來,荷花凋謝。清冷的秋雨,燈盞的青光,更增添了書齋的淒涼、寂寞,怕離別卻又這麼早就離別。今晚且圖一醉,既然明朝終將離去,還是忍耐一些。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

典籍問答 © 2010-2024 十二生肖網