【原文】
枕蒼龍雲臥品清簫,跨白鹿春酣醉碧桃,喚青猿夜拆燒丹灶。
二千年瓊樹老,飛來海上仙鶴。
紗巾岸天風細,玉笙吹山月高,誰識王喬?
【註解】
蒼龍:指青松。
雲臥:臥於雲間。
品:吹奏。
白鹿:古人以鹿為長壽,滿五百風即全身變白,稱白鹿。
燒丹灶:煉丹的爐灶。
瓊樹:此神州中的仙樹。
紗巾岸:推起頭巾,露出前額。
【譯文】
頭枕蒼的青松高臥雲間吹奏清簫,跨白鹿游陽春沉醉在碧桃花下,呼喚青在夜間拆除燒丹的爐灶。二千年玉樹蒼老,海上飛來仙鶴,戴紗巾露頭額天風輕拂,玉笙聲在月天高高飛揚,有誰認得這位王喬。。