【原文】
從他綠鬢斑,欹枕白石爛。回頭紅日晚,滿目青山矸。翠立數峰寒,碧鎖暮雲間。媚景春前賞,晴嵐雨後看。開顏,玉盞金波滿。狼山,人生相會難。
【作者簡介】
庾天錫,元大都(今北京)人,生卒年不詳。字吉甫。曾任中書省掾,除員外郎,中山府判。著有雜劇《罵上元》、《琵琶怨》、《半昌宮》等十五種,今皆不傳。亦善作散曲。貫雲石序《陽春白雪》,品評元朝當代樂府,曾把他和關漢卿並論。可以使我們大致瞭解他生活的時代和在創作上的成就。《全元散曲》錄存其小令7首,套曲4套。。
【註解】
綠鬢:烏黑光亮的鬢髮。
欹:傾斜。
矸:石潔白光亮的樣子。
嵐:冊林中的霧氣。
【譯文】
任他烏黑髮這的頭髮變為兩鬢斑斑,我高臥無憂把潔白的石頭枕爛。回頭一望,紅日西沉,晚霞滿天,滿眼都是光亮潔淨的青山。數座蒼翠的山峰挺立,雖尚有進意,暮雲縈繞之間山色越加青湛。明媚的景致要在春前觀賞,雨後天晴,輝映著山林的雲氣格外絢爛。人人張開笑臉,讓我們拿起玉杯把美酒斟滿,在這幽靜的狼山,人生相別容易相會難。