【原文】
彈破莊周夢,兩翅駕東風。三百座名園一採一個空,難道是風流孽種?
嚇殺尋芳的蜜蜂。輕輕扇動,把賣花人扇過橋東。
【註釋】
莊周夢:莊周,戰國時宋國蒙人,曾為漆園吏,有《莊子》一書。據說他曾夢見自己化為大蝴蝶,醒來後仍是莊周,弄不清到底是蝴蝶變成了莊周,還是莊周變成了蝴蝶。
難道:難說、難料。
風流孽種:風流才子。名士。
嚇殺:嚇到極點,猶言:「嚇死」。
【譯文】
掙破了那莊周的夢境,來到現實中,碩大的雙翅駕著浩蕩的東風。把三百座名園裡的花蜜全採了一個空,難道是天生的風流種?嚇跑了採蜜的蜜蜂。翅膀輕輕扇動,把賣花的人都扇過橋東去了。
【創作背景】
據元人陶宗儀《輟耕錄》記載:「大名王和卿,滑稽挑達,傳播四方。中統初,燕市有一蝴蝶,其大異常。王賦《翠中天》小令:……由是其名益著。時有關漢卿者,亦高才風流人也,王常以譏謔加之,關雖極意還答,終不能勝。」這條材料說明王和卿與關漢卿處在同一時期,透露出「燕市有一蝴蝶,其大異常」的事實乃是注令寫作的契機。而「滑稽」、「善謔」乃是盛行於元代散曲家中的一種風氣,在這種玩世不恭的爭奇鬥勝之中,實在蘊積著憤懣、牢騷以及反抗、不平。
【作者簡介】
王和卿(約1220-1279前),祖籍太原(今屬山西)。才高名重,性滑稽,居燕京時與關漢卿交情甚厚。散曲現存套數一套,小令二十一首。