【原文】
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節。
誰知林棲者,聞風坐相悅。
草木有本心,何求美人折!
【譯文】
春天裡的幽蘭翠葉紛披,秋天裡的桂花皎潔清新。
世間的草木勃勃的生機,自然順應了美好的季節。
誰想到山林隱逸的高人,聞到芬芳因而滿懷喜悅。
草木散發香氣源於天性,怎麼會求觀賞者攀折呢!
【註釋】
蘭:此指蘭草。 葳蕤:枝葉茂盛而紛披
桂華:桂花,「華」同「花」。
生意:生機勃勃
自爾:自然地 。佳節:美好的季節
林棲者:山中隱士
坐:因而
本心:天性
美人:指林棲者山林高士、隱士
聞風:聞到芳香。
坐:因為。
葳(wei)蕤(rui):枝葉茂盛而紛披。
【作者簡介】
張九齡(678-740) 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,為「開元之治」作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為「嶺南第一人」。
相關內容: 十二 、