【原文】
幽意無斷絕,此去隨所偶。
晚風吹行舟,花路入溪口。
際夜轉西壑,隔山望南鬥。
潭煙飛溶溶,林月低向後。
生事且瀰漫,願為持竿叟。
譯文
我尋幽探勝的心意沒有定止,隨著一路看見的景色生發不已。
晚風吹送我的行舟,沿著開滿鮮花的河岸蕩入溪口。
星夜又轉過西邊的山嶺,隔山仰望天上的南鬥。
潭底升起溶溶的煙霧,林中月亮彷彿低落在行舟的背後。
世事何等地紛繁渺茫,不如做一名隱居的釣叟。
註釋
若耶溪:在今浙江省紹興市東南,相傳為西施浣紗處。《寰宇記》記載:「若耶溪在會稽縣東二十八里。」《水經注》記載:「若耶溪水,上承嶕峴麻溪,溪之下孤潭周數畝,麻潭下注若耶溪。水至清,照眾山倒影,窺之如畫。」
幽意:尋幽的心意。
偶:遇。劉熙《釋名·釋親屬》:「二人相對遇也。」
晚:一作「好」。
花路:一路鮮花。
際夜:至夜。壑(he):山谷。
南斗:星宿名稱,夏季位於南方上空。古以二十八宿與地理相應來劃分區域,稱分野,南斗與吳越相應。
潭煙:水潭上如煙的水汽夜霧。煙,霧氣。溶溶:形容汽霧柔和迷離。
生事:世事。瀰漫:渺茫無盡。
持竿叟:持竿垂釣的老翁。竿,指釣竿。
【作者簡介】
綦毋潛(692-749),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名詩人。開元十四年(726年)進士及第,授宜壽(今陝西周至)尉,遷左拾遺,終官著作郎,安史之亂後歸隱,游江淮一代,後不知所終。綦毋潛才名盛於當時,與許多著名詩人如:李頎、王維、張九齡、儲光羲、孟浩然、盧象、高適、韋應物過從甚密,其詩清麗典雅,恬淡適然,後人認為他詩風接近王維。《全唐詩》收錄其詩1卷,共26首,內容多為記述與士大夫尋幽訪隱的情趣,代表作《春泛若耶溪》選入《唐詩三百首》。