《旅宿》的寫作背景是什麼?該如何去理解呢?

《旅宿》的寫作背景是什麼?該如何去理解呢?

《旅宿》的寫作背景是什麼?該如何去理解呢?

歷史小故事

【原文】

旅館無良伴,凝情自悄然。

寒燈思舊事,斷雁警愁眠。

遠夢歸侵曉,家書到隔年。

滄江好煙月,門系釣魚船。

【註釋】

良伴:好朋友。

凝情:凝神沉思。悄然:憂傷的樣子。這裡是憂鬱的意思。

寒燈:昏冷的燈火。這裡指倚在寒燈下面。思舊事:思念往事。

斷雁:失群之雁,這裡指失群孤雁的鳴叫聲。警:驚醒。

遠夢歸:意謂做夢做到侵曉時,才是歸家之夢,家遠夢亦遠,恨夢歸之時也甚短暫,與下句家書隔年方到,恨時間之久,相對而更增煩愁。侵曉:破曉。滄江:泛指江,一作「湘江」。

好煙月:指隔年初春的美好風景。

門:門前。

【譯文】

韻譯

住在旅館中並無好的旅伴;憂鬱的心情恰似凝固一般。

對著寒燈回憶起故鄉往事;就像失群的孤雁警醒愁眠。

家鄉太遠歸夢到破曉未成;家書寄到旅館已時隔一年。

我真羨慕門外滄江的煙月;漁人船隻就繫在自家門前。

直譯

旅館裡沒有知心朋友,我獨自靜靜地沉思凝神。

對著寒燈回憶往事,孤雁的叫聲,驚醒了淒寂夢魂。

鄉關道路迢遠,夢魂拂曉時才得歸去,家人的書信要等來年方能寄到此地。

滄江上月色含煙,風光是多麼美好,釣魚船就繫在我家門前。

【創作背景】

這首詩可能作於作者外放江西任職之時。詩人離家已久,客居旅館,沒有知音,家書傳遞也很困難,在淒清的夜晚不禁懷念起自己的家鄉。於是創作了這首羈旅懷鄉的詩篇。

【作者簡介】

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱「小杜」,以別於杜甫。與李商隱並稱「小李杜」。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱「杜樊川」,著有《樊川文集》。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

歷史小故事 © 2010-2024 十二生肖網