【原文】
絲竹發歌響,假器揚清音。
不知歌謠妙,聲勢出口心。
【註釋】
1假器:借助於樂器。
2聲勢出口心:聲音出口卻表現著歌者的內心。
【譯文】
絲竹之所以能發出美妙的歌響,是借助於樂器才有清妙的聲音。
你不明白歌謠的妙處,它的聲音表現著歌者的內心。
【創作背景】
此曲連同下面三首同曲片的小令,者是《野興》組曲(共八首)之一,它們並非寫於一時一地,但表現忘情物外、避禍全身的思想和抒發恬適的隱居情懷卻完全一致,乃作者歸隱山林後所作。
【作者簡介】
陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫裡先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裡,編著有《甫裡先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱「皮陸」,詩以寫景詠物為多。
【賞析】
《大子夜歌》,是《子夜歌》的一種變調。據說有個叫「子夜」的女子創製了這個聲調。這首詩寫的是歌謠之妙。