《怨詩行》的原文是什麼?這首古曲該如何賞析呢?

《怨詩行》的原文是什麼?這首古曲該如何賞析呢?

《怨詩行》的原文是什麼?這首古曲該如何賞析呢?

典籍問答

【原文】

天德悠且長,人命一何促。

百年未幾時,奄若風吹燭。

嘉賓難再遇,人命不可贖。

齊度游四方,各系太山錄。

人間樂未央,忽然歸東嶽。

當須蕩中情,游心恣所欲。

【譯文】

大自然永恆地運轉,悠悠長存,而人生卻何其短暫!一百年還沒過去,但倏地一下就停止了,好像風吹滅蠟燭那樣毫無預兆,十分迅速。嘉賓是難以再次遇到的,人的生命也不可以再次贖回。人們活著可以同樣到四方遊樂,但死後就沒有這樣的機會了。所以趁著現在的大好年華,盡情地遊覽天地吧!不要等到人間的歡樂還沒有享受完盡,忽然就死去了。就放開自己的情懷,恣意地遊樂人生吧。

【註釋】

百年:指一生。

奄:形容時間過得很快,忽地一下就過去了。

齊:等同。

度:風度。

太山錄:古人認為泰山之神掌握著人的生死。

未央:沒有止息。

東嶽:指泰山。

蕩:放肆。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

典籍問答 © 2010-2024 十二生肖網