【原文】
春日宴,綠酒一杯歌一遍。再拜陳三願:一願郎君千歲,二願妾身常健,三願如同樑上燕,歲歲長相見。
譯文
風和日麗的春天,擺起豐盛的酒宴。一杯美酒一曲歌呵,拜了又拜許三願:一願郎君你長壽千歲,二願我身體永遠康健,三願我倆如同樑上燕呀,雙雙對對,幸福無邊。
註釋
長命女:唐教坊曲名用作詞調名。全詞39字,上片三句三仄韻,下片四句仄韻。
綠酒:古時米酒釀成未濾時,面浮米渣,呈淡綠色,故名。
妾身:古時女子隊自己的謙稱。
歲歲:年年,即每年。
【作者簡介】
馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優裕、舒適。他的詞多寫閒情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其「學問淵博,文章穎發,辯說縱橫」,其詞集名《陽春集》。
】
這是一首年輕女子向她的郎君祝酒陳願的詞,具體創作年代不詳。