【原文】
杏花開候不曾晴,敗盡遊人興。紅雪飛來滿芳徑。問春鶯,春鶯無語風方定。小蠻有情,夜涼人靜,唱徹醉公尺寧。
【寫作背景】
盍西村的《小桃紅》《雜詠》八首,內容或歎世,或寫景,或歌詠愛情,似是用同調信筆題詠,無統一主題的即興之作,故統稱「雜詠」。本篇為其中之一,寫春雨落花時節的生活情趣。。
【註解】
紅雪:批紛紛凋落的紅色花瓣如雪花飄落。
小蠻:原指白居易的侍妾,能歌善舞,此處借指歌姬。
【譯文】
杏花開的時候正趕上雨季,不曾有過晴天,敗盡了人的雅興。紅色花瓣象雪花一樣飛落,鋪落了山野芳徑。不由得問春天的黃鶯,黃鶯默默不出聲,暮春的晚風剛剛安定。是誰家的歌女這般有情,夜涼人靜的時候,唱起的歌聲響徹了醉翁亭。