【原文】
金裝寶劍藏龍口,玉帶紅絨掛虎頭。
綠楊影裡驟驊騮。得意秋,名滿鳳凰樓。
【註釋】
金妝寶劍:用黃金作裝飾的寶劍。
龍口:有龍形紋絲的劍鞘。
虎頭:指虎頭金牌。元帝頒發給大臣用以便宜行事的金牌。
驊騮:指駿馬。
鳳凰樓:宮內的樓閣。這裡指宮禁、朝廷。
【譯文】
用黃金作裝飾的寶劍,鋒利的刀刃藏在劍鞘。束玉帶,附紅絨,虎頭金牌纏在腰際。綠楊的樹影裡,駿馬如飛銀光耀。秋高氣爽志氣豪邁,建功立業,名垂朝廷。
【作者簡介】
張弘范(1238年—1280年),字仲疇,易州定興人,元朝初期重要將領,名將張柔第九子,曾參加過襄陽之戰,後跟隨元帥伯顏南下攻打南宋,是忽必烈滅宋之戰的主要指揮者,曾擊敗南宋將領文天祥與張世傑,官居江東道宣慰使,深受元世祖忽必烈的器重。至元十七年(1280年)正月十日病死,時年四十三歲。元世祖贈予銀青榮祿大夫、平章政事,予謚武烈。元武宗至大四年(1311年),加贈推忠效節翊運功臣、太師、開府儀同三司、上柱國、齊國公,改謚忠武。元仁宗延祐五年(1319年),加贈「保大功臣」,加封淮陽王,予謚獻武。
【創作背景】
據明葉子廳《草木子》卷四《談藪篇》載:「伯顏丞相與張九(張弘范排行第九)元帥,席上各作一《喜春來》詞。伯顏云:『金魚玉帶羅襴扣,皂蓋朱幡列五侯,山河判斷在俺筆尖頭。得意秋,分破帝王憂。』張云:『金裝寶劍藏龍口,玉帶紅絨掛虎頭。綠楊影裡驟驊騮。得意秋,名滿鳳凰樓。』帥才相量,各言其志。」按《元史》伯顏、弘范兩傳,公元1274年(至元十一年),左丞相伯顏領行中書省總兵攻宋。次年十一月,元兵分三路攻臨安(今浙江杭州),伯顏率中軍從建康(今江蘇南京)進發。公元1276年(至元十三年)正月,三路元兵會是由於臨安,二月,南宋幼主出降。細玩曲意,伯顏、弘范席上作曲之事,當在公元1276年元兵會是由臨安之後。
【喜春來】
曲牌名,又名《陽春曲》、《喜春風》、《喜春兒》。此調入「中呂宮」,亦入「正宮」。小令兼用