納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號楞伽山人,原名納蘭成德,一度因避諱太子保成而改名納蘭性德。滿洲正黃旗人,清朝初年詞人。其詞以「真」取勝,寫景逼真傳神,詞風「清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色「。著有《通志堂集》《側帽集》《飲水詞》等。那麼下面本站小編就為大家帶來納蘭性德的《臨江仙·昨夜個人曾有約》,一起來看看吧!
臨江仙·昨夜個人曾有約
納蘭性德 〔清代〕
昨夜個人曾有約,嚴城玉漏三更。一鉤新月幾疏星。夜闌猶未寢,人靜鼠窺燈。
原是瞿唐風間阻,錯教人恨無情。小闌干外寂無聲。幾迴腸斷處,風動護花鈴。
此詞寫與情人相約而又未能踐約的且喜且怨的情懷,詞用女子口吻表現了主人公先是怨恨對方後又原諒對方的情感變化。上片說曾是相約黃昏後,然而遲遲未能成行;下片寫不能如約,「原是瞿唐風間阻」的緣故。全詞言辭真切,哀感動人,借用典故,情韻深長。
「昨夜個人曾有約,嚴城玉漏三更。」報時的沙漏中,細沙滑下,標誌著時間無情流逝。戒備森嚴的城內街道空無一人,主人公獨自等待了大半個夜晚,「嚴城」二字更增添了這孤獨淒涼的色彩。相思與等待之苦,確是不堪忍受。
「一鉤新月幾疏星。」天上的一鉤新月,點點疏星,這樣的景色在主人公看來,不過是一番別樣的孤寂淒清,人一生又遇上多少個一鉤新月天如水的夜晚?若所等之人如約來到,那此情此景,二人可能會在月下對酌,可能會聯詞唱和,也可能只是並肩漫步在如水月色中,任低聲耳語驚起了宿鳥剪碎了花影。然而,這樣心心唸唸等待之人終究沒有到來,面對新月疏星,只能聽憑思念和寂寞在惘然中糾纏不休。
三更時分,風定夜靜,相約之人卻遲遲不來,主人公的心情處於猶疑不定之中。「夜闌猶未寢」,縱夜闌燈昏,也難以安然好眠。「人靜鼠窺燈」,四周寂靜無聲,連小鼠也出來窺探。而無果的等待,一室的悄然,早已讓人心內冷涼一片。言語至此,已是沉沉無半點生氣,寂寞至極。
過片寫主人公久待不見人來,開始主動為對方尋找爽約原因。「原是瞿唐風問阻」,主人公在這裡設想,戀人一定遭遇了像瞿塘峽的風一樣的意外變故,才沒來赴約。這裡所謂的「瞿塘風間阻」是借喻人間別有難言的風險,顯然非單指自然界的險阻。此處借典故示之,意含深婉,情韻深長。想必此刻伊人正在獨倚高樓,拍遍欄杆,苦無良計。
繼而強自解嘲道:「錯教人恨無情。」這讓人誤以為對方無情。既未踐約,則一面是遺憾,一面是加倍地思念。橫亙在他們之間的是一條何其難逾的鴻溝,主人公不禁黯然神傷之至,卻也無計可施,只得任那情緒陷入長久痛苦的相思之中。
「小闌干外寂無聲」,深夜難眠容易讓人產生回憶,昔日與戀人在迴廊約會的場面歷歷在目。「幾迴腸斷處,風動護花鈴。」此時此刻,只剩下護花鈴聲顫動,空留斷腸人。結尾兩句更是清新含婉,餘味悠長。