【原文】
菡萏香連十頃陂,小姑貪戲採蓮遲。
晚來弄水船頭濕,更脫紅裙裹鴨兒。
【註釋】
1此詞也見於北宋張耒詞集中。
2菡萏(handan 翰淡):荷花。《詩經·陳風·澤陂》:「彼澤之陂,有蒲菡萏。」朱熹註:「菡萏,荷華也。」陂(bēi杯):水池。《說文解字》「陂」字下段玉裁注曰:「陂得訓池者,陂言其外之障,池言其中所蓄之水,故曰『叔度汪汪,若千頃陂』,即謂千頃池也。」這裡「十頃陂」即言「十頃池」。
3舉棹:此處「舉棹」與下面的「舉棹」、「年少」,均無實際意思,是採蓮歌中的「和聲」,如今人唱號子時「嘿呵」、「喲呵」之類。劉永濟先生在《唐五代兩宋詞簡析》中指出:「此二首中之『舉棹』、『年少』,皆和聲也。採蓮時,女伴甚多,一人唱『菡萏香蓮十頃陂』一句,餘人齊唱『舉棹』和之。」
4鴨兒:船家所餵養的小鴨。
【作者簡介】
皇甫松,字子奇,自號檀欒子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐書·藝文志》著錄皇甫松《醉鄉日月》3卷。其詞今存20餘首,見於《花間集》、《唐五代詞》。事跡見《歷代詩餘》。 今有王國維輯《檀欒子詞》一卷。
【賞析】
這首詞寫出了採蓮女子的活潑嬉戲情態。
首寫荷花滿塘,香聞十里的背景以及採蓮女子貪玩而忘了採蓮的情景。後二句是一個特寫鏡頭,也是「貪戲」的進一步形象寫照,歡笑之聲可聞,活潑之狀可見。湯顯祖評道:「人情中語,體貼工致,不減睹面見之。
反映江南採蓮優美風俗的第一首詩,是漢樂府《漢南可採蓮》。後來梁武帝制《採蓮曲》,梁、陳、隋三代相沿之作不少,但多浮泛輕靡。皇甫松是唐代人,生於江南,他的這組《採蓮子》,則是清水出芙蓉,充滿健康活潑的生活氣息。 《採蓮子》是唐代教坊曲,七言四句,句尾帶有和聲。此組歌詞,若去掉和聲,則無異七言絕句,呈示的是一位少女採蓮的情景,這是其第一境界。包括和聲在內則不同,展現的是採蓮眾少女一唱眾和的情景,這是其第二境界。此詞和聲既傳,則應欣賞其作為有和聲之歌詞而不是無和聲之絕句的全幅境界。 兩詞的主角為同一位少女,兩詞迴環映照,實不可分。先看前一首。「菡萏香連十頃破(舉棹)。」菡萏即荷花。採蓮是採蓮蓬,但此時不妨還有遲開的荷花,如此則意境更美,荷花與紅裙少女相映成趣。陂是池沼,即荷塘。香連二字,以荷花的清香把回塘十頃連了起來,並把採蓮女曲曲引入荷塘深處,這樣寫法,有空靈之妙。句尾和聲「舉棹」,與現境相關,分明唱出眾少女打槳盪舟的情景。誦之則彷彿一女歌聲方餘音裊裊,眾少女已齊聲相和。「小姑貪戲採蓮遲(年少)。」小姑是歌中人,其實不妨就是唱歌的少女,如此則有戲劇性,意味更妙。小姑平時藏深閨,今日入荷塘,林立的荷葉似乎隔開了人世的拘束,清清的水波更盪開了她的心扉。小姑不禁貪玩戲水,流連忘返。「晚來弄水船頭濕(舉掉)」。「晚來」承上句「採蓮遲」,「弄水」點上句「貪戲」。小姑弄水,大概是赤著雙腳打水吧,到了興頭上,採蓮船也給澆得水濕淋淋。可是她的嬌憨之態還不止於此呢。「更脫紅裙裹鴨兒(年少)。」小姑的無拘無束,憨態可掬,活脫脫就在眼前。句尾和聲一起,伴隨著眾少女的一片笑聲,那不消悅了。