《如夢令·常記溪亭日暮》是哪位詩人的作品?這首詞的原意是什麼?

《如夢令·常記溪亭日暮》是哪位詩人的作品?這首詞的原意是什麼?

《如夢令·常記溪亭日暮》是哪位詩人的作品?這首詞的原意是什麼?

詩詞問答

【原文】

常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

興盡晚回舟,誤入藕花深處。

爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

【註釋】

常記:時常記起。「難忘」的意思。

溪亭:臨水的亭台。

日暮:黃昏時候。

沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。

興盡:盡了興致。

晚:比合適的時間靠後,這裡意思是天黑路暗了。

回舟:乘船而回。

誤入:不小心進入。

藕花:荷花。

爭渡:怎渡,怎麼才能劃出去。爭(zen),怎樣才能

驚:驚動。

起:飛起來。

一灘:一群。

鷗鷺:這裡泛指水鳥。

【譯文】

譯文1

應是常常想起一次郊遊,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。

一直玩到沒了興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處。

怎麼才能把船划出去,不小心,卻驚起了一群的鷗鷺。

譯文2

經常記起在溪邊的亭子遊玩直到太陽落山的時候,被美景陶醉而流連忘返。

遊興滿足了,天黑往回划船,不小心劃進了荷花池深處。

劃呀,劃呀,驚動滿灘的水鳥,都飛起來了。

譯文3

曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。

興盡之後很晚才往回划船,卻不小心進入了荷花深處。

怎麼渡,怎麼渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。

【創作背景】

這首《如夢令·常記溪亭日暮》是李清照的早期之作,較為可信的時間當是李清照到達汴京之後尚未出嫁之前。這段時間李清照身居閨中,不免會回憶起少時遊玩的情形,那些場景在她的腦海中一再出現,對那些生活的懷念之情與日俱增,使得作者感到詩興大發,於是寫下了這首流傳千古的小令。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

詩詞問答 © 2010-2024 十二生肖網