《清平樂·雨晴煙晚》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

《清平樂·雨晴煙晚》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

《清平樂·雨晴煙晚》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

典籍問答

【原文】

雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。

黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。

【譯文】

雨後初晴,傍晚淡煙瀰漫,碧綠的春水漲滿新池。雙燕飛回柳樹低垂的庭院,小小的閣樓裡畫簾高高捲起。

黃昏時獨自倚著朱欄,西南天空掛著一彎如眉的新月。台階上的落花隨風飛舞,羅衣顯得格外寒冷。

【註釋】

砌:台階。

特地:特別。

砌:台階。

朱闌:一作「朱欄」,紅色的欄杆。

【作者簡介】

馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優裕、舒適。他的詞多寫閒情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其「學問淵博,文章穎發,辯說縱橫」,其詞集名《陽春集》。

南唐時期馮延巳居宰相之職,當時朝廷裡黨爭激烈,朝士分為兩黨,使得李璟痛下決心,剷除黨爭。這首詞正是詞人感慨時局之亂,排憂解悶之作。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

典籍問答 © 2010-2024 十二生肖網