和杜學士江南初霽羈懷 李嶠
大江開宿雨,征棹下春流。霧卷晴山出,風恬晚浪收。
岸花明水樹,川鳥亂沙洲。羈眺傷千里,勞歌動四愁。
【註釋】
1霽:雨過天晴。征棹:指遠行的船。 (北周)庾信《應令》詩:「浦喧征棹發,亭空送客還。」
2羈懷:旅途感懷
3勞歌:勞作者之歌。張旭《清溪泛舟》詩:「旅人倚征棹,薄暮起勞歌。」明王世貞《阜城道中》詩:「春色晝冥冥,勞歌倦自聽。」亦指憂傷、惜別之歌。駱賓王《送吳七游蜀》詩「勞歌徒欲奏,贈別竟無言。」許渾《謝亭送別》詩:「勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。」
4四愁:「 四愁詩 」的省稱。唐代吳兢《樂府古題要解·四愁七哀》:「《四愁》,漢張衡所作,傷時之文也。」唐李嘉祐《暮秋遷客增思寄京華》詩:「 宋玉怨三秋,張衡復『四愁』。」後泛指愁思。唐王維《送丘為往唐州》詩:「四愁連漢水,百口寄隨人。」
5李嶠(644-713年):唐代詩人。字巨山,唐代贊皇縣(今屬河北)人。在文學上造詣很深,詩文為當時人所稱道,與蘇味道、崔融、杜審言合稱「文章四友」。晚年,被尊為「文章宿老」。李嶠是武則天至唐中宗時期最著名的御用文人,其詩多為詠風頌物之作,詞新典麗,而內容較為貧乏。明代胡震亨認為:「巨山五言,概多典麗,將味道難為蘇」(《唐音癸簽》)。
【自評】
起句境界開闊,且淡語情深。大江因宿雨而開,旅人因春流而下,二者皆身不由己,則漂泊之恨,意在言外矣。次四句皆言江南春色麗景也,霧卷山晴,風恬浪收,江樹欲燃,水映綠樹,山鳥曼舞,狀物描繪,裁剪整齊,工致貼切,詞新典麗。世言其擅長詠風頌物,不虛言也。結句筆勢陡轉,言景物雖美,但非旅人所有,故傷懷不已,恰聞離歌響起,情何以堪!首尾呼應,情感相映。
【譯文】
一夜春雨過後,廣闊的江面一改往昔平靜之態,變得洶湧奔騰,浩蕩無邊。我將乘著遠行之船,順流而下。晴空之下,繚繞山間的雲霧如一張卷軸慢慢收起,露出了青山秀麗的姿容。晚風恬適,江浪漸平。夕陽中,江岸盛開的花朵絢麗如火,茂密參差的綠樹映水如畫,更有一群山鳥在沙洲上紛飛曼舞。眺望千里,我這羈旅他鄉之客不覺悲從中來。忽然,船上傳來離人的惜別之歌,更牽動我萬端愁思。