訓民正音(現稱Hangul)是朝鮮語所使用的字母,為朝鮮(一四一八年至一四五零年)的第四代皇帝-世宗大王所創造,於一四四六年十月發表。古時的訓民正音有二十八個字母;而現代朝鮮語有一共有二十四個字母,十四個為子音(聲母)字母和十個為母音(韻母)字母。朝鮮語的語音結構比歐語簡單,每個朝文字代表一個音節,每音節最多有四個音素;而每字的結構最多由五個字母來組成,拼成方塊字的模樣,以便於與漢字同時一起使用。
訓民正音的字母非常容易學習,其形態也異常地符合語音結構的邏輯,所以訓民正音被稱為是世上最易學習和最科學化之一的字母。對慣於使用我國注音字母(ㄅㄆㄇㄈ)或歐語拉丁字母(ABCD)的我們就很難理解,因為我們習慣把注音符號由上到下直寫下去,或把拉丁字母從左到右橫寫,沒有想過第三種形式-把字母寫成方塊字。 科學化的外表盡表古人的智慧 外表極像符號的字母是由世宗大王和一眾語言學家於十五世紀時沒有儀器的幫助下,做了詳盡的語音分折所創造出來。韻母字母的外表記錄著發聲器官發音時的形態,聲母則由天、地、人的部件所組成(發聲母時的器官位置不變,只是口形有異)。
由於字母的創作是經過詳盡的語音分折,所以每個字母的發音準確得來科學化和符合邏輯,而形態也異常簡單。訓民正音字母是以「簡單易學」為宗旨,聰明的人只需三小時就學會,就算愚蠢的人也只需要三天。
字母的排列方法為:由左到右或由上到下。每一個朝文字是由兩個字母至五個字母所組成,每一個字代表一個音節。像國語一樣,每一個音節必需要有至少一個最聲母或復聲母,復韻母是不容許的。
朝語中的漢字、漢語詞彙和純朝詞彙
由於我國古代是一個很強盛的國家,對朝鮮、越南和日本之文化和語文構成很大的影響力。現時朝語多於一半的詞彙是由中文借過去的(漢語詞彙共佔日常朝語詞彙的五至六成,而朝鮮人的姓名差不多全是中文來的)。這些漢語詞可以用漢字來書寫,但由於每個漢字的發音也可以用朝語字母來表音,所以在這幾年間朝語書刊上所出現的漢字己經大為減少,漸漸用字母表音的方法代替了。漢字在一九五零前還是主要的書寫文字,但朝戰後本土主義冒起,漢字漸漸由朝字注音代替。而北朝鮮跟韓國不一樣,漢字一早就給廢除了。
這幾百年朝鮮深受我國的影響下,在朝語使用漢語詞彙是被認為比較有學識和得體的,反而很多歷史由久的純朝詞彙很少被使用或被遺忘了。就是這個原因,朝語中不同的詞彙只表示同一件事物的現象相當普遍(就像漢語的計程車-的士 和 公車-巴士表示同一樣的東西一樣),造成現在朝語所使用的詞彙數目相當高。近年朝鮮的民間團體提倡多使用純朝詞彙,但對於少用的純朝詞彙的大眾反而覺得很陌生,所以漢朝詞彙並用的方法還會維持相當的時間。
雖說學習和閱讀朝語字母是一件很容易的事,但朝語發音時變音極多,簡音也有不少。文法上也比中文困難得多,所以朝語聆聽和會話是很困難的。
朝語的語序跟中文很不一樣,但跟日語相像。朝語的語序是主詞-受詞-動詞;而中文的語序是主語-動詞-賓語,
例如:
我 買 車 - 中文語序
我 車 買 - 朝語語序
在主詞或受詞很明顯的事候,主詞或受詞可以省掉。比起中文來說,朝語句子可省掉的部份比中文句子多。朝語句子中的主詞和受詞,跟很多語言一樣是需要加後綴來分辦的,但沒有歐語常見的詞性和數。
朝語有一樣其他語文沒有的特式,那就是「敬語」(尊待語)。對話時要跟據互相的關係(甚至談話內容中的人物)和場合來選用適當的詞彙和語尾。朝語的敬語跟日本的不一樣。跟長輩、陌生人(不論是否真的比你大)談話時,或談話內容中的人物的地位比較自己高時,運用不適當的語尾和詞彙是很失禮的,而不適當地對自己使用敬語,就給人自大高傲的感覺。
相關內容: 朝鮮族 、