聊齋誌異-牛飛篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋誌異-牛飛篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋誌異-牛飛篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋

聊齋誌異《牛飛》原文

邑人某,購一牛,頗健。夜夢牛生兩翼飛去,以為不祥,疑有喪失[1]。 牽人市損價售之[2]。以巾裹金,纏臂上。歸至半途,見有鷹食殘兔,近之甚 馴。遂以中頭縶股[3],臂之[4]。鷹屢擺撲,把捉稍懈,帶中騰去。此雖定 數,然不疑夢[5],不貪抬遺[6],則走者何遽能飛哉[7]?

[1]疑有喪失:擔心牛會死亡、逃失。

[2]損價:減價。

[3]繁股:捆住鷹腿。

[4]臂之:以臂架(或挽)鷹。

[5]疑夢,因夢生疑;惑於夢兆。指因夢賣牛一事。

[6]拾遺:拾取他人失物。指途中之鷹。

[7]「則走者」句:謂留得牛在,是不會飛掉的。走者,指牛。

聊齋誌異《牛飛》翻譯

縣裡有個鄉下人,買了一頭牛,很是健壯。夜裡,鄉下人夢見牛生了兩隻翅膀飛走了。他覺得不吉利,懷疑這頭牛會走失,第二天便把牛牽到市場上降價賣了。回來路上,鄉下人把賣牛的錢用手巾包起來,纏在胳膊上。走到半路,見一隻鷹正在吃一隻死兔。走近一看,鷹很溫順,鄉下人便用包錢的手巾頭拴住鷹腿,用胳膊架著它。鷹屢次撲騰掙扎,鄉下人稍一分心,鷹帶著包錢的手巾騰空飛走了。這雖然是命中注定的事,但如果這鄉下人不疑忌自己做的夢,路上也不貪財,那麼本只會走的牛怎能飛走呢?

聊齋誌異《牛飛》賞析

這個故事表面說是命中注定,但卻並非真如此。這人做了一個夢就疑神疑鬼,路上見到東西就連忙撿起。既怕有失而惶感不安,又貪便宜而沾沾自喜,當然免不了會出差錯,鬧得雞飛蛋打一場空。如果「不疑夢,不貪拾遺」,就不會這樣了。

相關內容: 聊齋誌異

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

聊齋 © 2010-2024 十二生肖網