詩經《賚》的原文是什麼?該如何理解呢?

詩經《賚》的原文是什麼?該如何理解呢?

詩經《賚》的原文是什麼?該如何理解呢?

詩經

文王既勤止1! 文王已經辛勞了!

我應受之2。我應當繼承他。

敷時繹思3。頒布這政令連續不斷呀。

我徂維求定4,我去伐商,為的是安天下,

時周之命,你們接受國家的命令,

於繹思! 不要中斷呀!

(採用金啟華譯詩)

[註釋] 1止:語助詞。2應:承應。3敷:通「布」,傳佈,宣揚。繹:抽繹,尋繹。4徂:往。

[賞析] 《賚》,姚際恆云:「此武王初克商,歸祀文王廟,大告諸侯所以得天下之意也。」

首句頌讚文王勤勉,創下家業。第二句過渡到武王自己,從「我」、從「應」、從「受之」,可知主人公是武王,因為他是直接繼承了文王的事業。這一句明寫武王,暗頌文王。有了文王的「勤」,才有武王的「受之」。有周天下,乃為文王所創。所以第三句寫武王要宣傳文王的事跡,要尋繹、思考武王得天下的原由、經過,亦即姚際恆所云「大告諸侯所以得天下之意也」。尋繹、思考的結果,武王說,我的所作所為,其目的只有一個:安定國家。文王奠下的江山,武王保之,這也是一種「敷時」「受之」。這是第四句。第五、六句是結束語。第五句,詩人按照「頌」的一般格式,頌美天命——將周朝的建立歸於天命。但第六句,詩人卻再次要求大家「繹思」得天下之由。那麼所謂「天命」,其作用究竟如何呢? 既是天命安排,又有什麼必要去「繹思」呢?孫礦云「於繹思三字以歎勉,含味最長」,信然。

這首詩從一個側面反映出武王不同於眾的思想境界。武王在歷史上功績卓著,殷朝的推翻,周朝的建立,實際上是由武王完成的。作為一個開國之君,對於建立一個王朝的艱辛,他自有不同於眾的深切感受。因而在得天下之後,在祭祖會上,他不是喜樂非常,而是冷靜地意識到自己的責任,反映在這首詩中,就是沒有一味的頌美,而是反覆強調「繹思」。思想境界的不同,決定了武王的祀辭另是一種格調。

相關內容: 詩經

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

詩經 © 2010-2024 十二生肖網