歷史小故事
【原文】
順毛兒撲撒翠鸞雛,暖水兒溫存比目魚,
碎奔忙兒壘就陽台路。
望朝雲思暮雨,楚巫娥偷取些工夫。
(歹帶)酒人歸未,停歌月上初,今夜何如?
【註解】
比目魚:舊謂此魚只有一目,必須兩兩相並才可游卻。
碎奔忙兒壘就:喻不牢固。
楚巫娥:即巫山神女。這裡指楚儀。
(歹帶)酒:醉酒。
【譯文】
順著毛輕輕地拍打翠綠色的小鸞鳥,溫暖的滋潤著缸中的比目魚,細碎的奔忙壘成了陽台路。望著早晨的雲。思念晚暮的雨,巫山楚女偷取了一些閒工夫。貪杯醉酒的人歸來時,歌聲已停歇明月正初升,今夜又會何如?。
歷史小故事 © 2010-2024 十二生肖網