《念奴嬌·宜雨亭詠千葉海棠》的寫作背景是什麼?該如何理解呢?

《念奴嬌·宜雨亭詠千葉海棠》的寫作背景是什麼?該如何理解呢?

《念奴嬌·宜雨亭詠千葉海棠》的寫作背景是什麼?該如何理解呢?

歷史小故事

念奴嬌·宜雨亭詠千葉海棠

張鎡

綠雲影裡,把明霞織就,千重文繡。紫膩紅嬌扶不起,好是未開時候。半怯春寒,半宜晴色,養得胭脂透。小亭人靜,嫩鶯啼破清晝。

猶記攜手芳陰,一枝斜戴,嬌艷雙波秀。小語輕憐花總見,爭得似花長久。醉淺休歸,夜深同睡,明月還相守。免教春去,斷腸空歎詩瘦。

【譯文】

巒疊翠的綠葉影裡,遍地的千葉海棠宛如燦爛的錦繡明霞。紫膩紅嬌的花兒彷彿永遠也扶不起的嬌弱美人般惹人憐愛。所謂好花看到半開時,此時正是最美好的觀賞時節。嬌巧的花朵因春寒而沒有完全綻放,卻被溫柔的春光滋養白裡透紅,彷彿白淨的美人塗抹了胭脂紅一般。小亭分外寂靜,沒有人聲,可這春日的寧靜又被那幼小的黃鶯一聲婉囀的啼鳴打破。

還記得當初與心愛的人兒攜手游於花叢中的情景,我不時為她擷取一枝美艷的海棠簪於鬢髮,風韻在她的神采之間流蕩。我們每一個軟語溫存的細節都沒有逃過花兒的眼睛,然而冬去春來,花兒在不斷地輾轉開放,我們那軟語相憐的情景卻再也沒有出現過。淺斟低酌,現在只是微微有些醉意,怎麼能夠就此歸去呢?夜深之時我還要與花同眠,即使到了明日我也還要在這裡與花兒相守。要不然等春歸去之後,又到哪裡去尋找詩料呢?恐怕到時即使是愁腸寸斷,也寫不出什麼詩篇來。

【註釋】

念奴嬌:念奴嬌,詞牌名,又名「百字令」「酹江月」「大江東去」「湘月」,得名於唐代天寶年間的一個名叫念奴的歌伎。該調雙調一百字,前片四十九字,後片五十一字,各十句四仄韻。

宜雨亭:亭名,在張鎡的南湖別墅裡。

千葉海棠:海棠的一個品種。千葉:指重迭的花瓣。

綠云:喻指海棠枝葉的茂密。

明霞:形容海棠花的鮮艷美麗。

文繡:繡有花紋圖案的絲織品。形容花葉色彩之美。

紫膩紅嬌:指深淺不同的海棠花。

扶不起:這裡用擬人手法,寫出海棠嬌嫩之態二據《明皇雜記》載,唐玄宗曾贊楊貴妃的醉態:「豈是妃子醉耶?海棠睡未足耳二」此處暗用其意。

好是:正好在於。

胭脂透:指花蕾尖紅透。

芳陰:花叢中。

雙波:指雙目含情。

小語:細語。

爭得:怎得。

相守:相伴。

詩瘦:為吟詩而使人瘦。

【創作背景】

該詞具體創作年份未知。張鎡本是南宋「中興四將」之一張浚的曾孫,生活豪奢。他曾歷任大理司直、直秘閣、婺州通判、司農少卿等職。曾卜築南湖,有園林之勝。這首《念奴嬌》,就是他在南湖別墅宜春亭上賞千葉海棠時,有感而發,援筆寫成。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

歷史小故事 © 2010-2024 十二生肖網