【原文】
禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。
斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。
【註釋】
1內人:指宮女。因皇宮又稱大內,故宮女稱內人。
2禁門:宮門。
3宿鷺:指雙棲之鴛鴦。
4紅焰:指燈芯。
【譯文】
月光由宮門移到宮樹梢,媚眼只看那宿鷺的窩巢。
在燈影旁拔下頭上玉釵,挑開燈焰救出撲火飛蛾。
【創作背景】
唐代選入宮中宜春院的歌舞妓稱「內人」。她們一入深宮內院,就與外界隔絕,被剝奪了自由和人生幸福。這首詩題為「贈內人」,其實並不可能真向她們投贈詩篇,不過借此題目來馳騁詩人的遐想和遙念而已。
【作者簡介】
張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有「海內名士」之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。「故國三千里,深宮二十年」張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。