薛濤,字洪度,她是唐代樂伎、清客,蜀中女校書、詩人,與卓文君、花蕊夫人、黃娥並稱蜀中四大才女,與魚玄機、李冶、劉采春並稱唐代四大女詩人,流傳詩作90餘首,收於《錦江集》。下面跟本站小編一起瞭解一下薛濤所作的《籌邊樓》吧。
籌邊樓
薛濤 〔唐代〕
平臨雲鳥八窗秋,壯壓西川四十州。
諸將莫貪羌族馬,最高層處見邊頭。
譯文及註釋
譯文
籌邊樓高聳入雲窗外一片清秋,氣勢雄偉豪壯威震西川四十州。
各位將領不要貪圖羌族的駿馬,樓的最高層可看到邊塞的盡頭。
註釋
籌邊樓:唐代名樓,位於成都西郊。唐文宗大和四年(830)十月李德裕出鎮西川節度使,次年秋為籌劃邊事所建,故名。
八窗秋:憑窗遠眺,可見八方秋色。
壯壓:謂高樓可震懾川西四十州之廣闊土地。
西川:四川西部,為唐邊境。
四十州:一說「十四州」。
羌族:古代羌族主要分佈在甘肅、青海、四川西部,總稱西羌,以遊牧為主。
邊頭:邊塞前沿。
創作背景
李德裕建籌邊樓,不僅供登覽之用,而且與軍事有關。在他的任內,收復過被吐蕃佔據的維州城,西川一帶一直很安定。大和六年(832)十一月,李德裕調任離蜀,此後邊疆糾紛又起。這時,薛濤已是七十左右的老人了。她感慨時事,寫了這首詩。
賞析
詩的開首兩句寫樓。說「平臨雲鳥」,則樓之高峻可知;說「八窗秋」,則天曠氣清、四望無際的情景可見。次句「壯壓西川四十州」,著一「壯」字,點明籌邊樓據西川首府形勝之地。兩句不但寫得氣象雄渾,而且連李德裕當時建樓的用意,詩人百端交集的今昔之感,也都包含其中。後兩句寓嚴正譴責於沉痛慨歎之中,便是從這裡生發出來的;意思是說,由於將軍們的目光短淺,貪婪掠奪,召來了與羌族的戰爭,而他們又沒有抗禦的能力,以至連這西川的首府成都,都遭受戰爭的威脅。
詩以「最高層處見邊頭」作結,這「高」,這「見」,和首句的「平臨雲鳥」遙相呼應;而「見邊頭」,則和次句的「壯壓西川」是個鮮明的對照。意思是這座巍然聳立的高樓,它曾經是全蜀政治軍事的心臟,成為西川制高點的象徵;而此時時過境遷,登樓便能看到邊地的烽火了。通過這樣的對照,西川地區今昔形勢的變化,朝廷用人的得失,都從這座具有特定歷史意義的建築物集中地表現了出來;而詩人感時傷事、憂深思遠的心情,亦即杜甫所說「西蜀地形天下險,安危還仗出群才」(《諸將》)之意,也就深情若訴了。再從句法上來看,「諸將」句陡然一轉,與上文跳脫開來,而末句又一筆兜了回來,仍然歸結到籌邊樓,說的仍然是登樓眺覽,真是硬語盤空,力透紙背。
此詩前兩句寫景,氣象萬千;後兩句敘事,說明時移勢異。詩人的沉痛感受與前兩句的壯偉大不相同,在前後對比描寫之中,充分顯示出女詩人心繫國勢盛衰的宏深器識和憂國憂民的生動形象。在一首短短的七言絕句裡,有議論,有感慨;有敘述,有描寫;有動盪開闔,有含蓄頓挫,在中唐詩中並不多見。
相關內容: 薛濤 、