薛濤,字洪度,她是唐代樂伎、清客,蜀中女校書、詩人,與卓文君、花蕊夫人、黃娥並稱蜀中四大才女,與魚玄機、李冶、劉采春並稱唐代四大女詩人,流傳詩作90餘首,收於《錦江集》。下面跟本站小編一起瞭解一下薛濤所作的《春望詞四首·其二》吧。
春望詞四首·其二
薛濤 〔唐代〕
攬草結同心,將以遺知音。
春愁正斷絕,春鳥復哀吟。
譯文及註釋
譯文
採摘小草結成同心結,將它贈送給我相知相愛的心上人。
春愁伴著春光同我告別時,那不知我心事的子規鳥卻哀鳴不歇。
註釋
攬草:采草。
結同心:同心結。舊時用香輩或銷帶打成的連回文樣式的結子用作男女相愛的象徵。
簡析
這首詩中的「攬草結同心」是指用草編成同心結。將香草結成同心的樣式,準備送給理想中的戀人,表現出懷春的感情。「將以遺知音」是指贈送給我相知相愛的情人。這首詩的最大特點是用兩典故:「同心結」和「子規鳥」來表示心中的情愛。同心結」典出《玉台新詠》梁武帝蕭衍《有所思》:「腰中雙綺帶,夢為同心結。」古人用來表示男女相愛的象徵。
相關內容: 薛濤 、