張慎言文言文原文翻譯,張慎言,字金銘,陽城人

張慎言文言文原文翻譯,張慎言,字金銘,陽城人

張慎言文言文原文翻譯,張慎言,字金銘,陽城人

國學經典著作

張慎言,字金銘,陽城人。祖升,河南參政。慎言舉萬曆三十八年進士。除壽張知縣,有能聲。調繁曹縣,出庫銀糴粟備振,連值荒歲,民賴以濟。泰昌時,擢御史。逾月,熹宗即位。時方會議三案,慎言言:「皇祖召諭百工,不究張差黨與,所以全父子之情;然必摘發奸謀,所以明君臣之義。至先皇踐阼,蠱惑之計方行,藥餌之奸旋發。崔文升投涼劑於積憊之餘,李可灼進紅丸於大漸之際,法當駢首,恩反賜金。誰秉國成,一至此極!若夫鼎湖再泣,宗廟之鼎鬯為重,則先帝之簪履為輕。雖神廟鄭妃且先徙以為望,選侍不即移宮,計將安待。」無何,賈繼春以請安選侍被譴,慎言抗疏救之。帝怒,奪俸二年。

天啟初,出督畿輔屯田,言:「天津、靜海、興濟間,沃野萬頃,可墾為田。近同知盧觀象墾田三千餘畝,其溝洫廬舍之制,種植疏浚之方,犁然具備,可仿而行。」因列上官種、佃種、民種、軍種、屯種五法。又言:「廣寧失守,遼人轉徙入關者不下百萬。宜招集津門,以無家之眾,墾不耕之田便。」詔從之。嘗疏薦趙南星,劾馮銓,銓大恨。五年三月,慎言假歸,銓屬曹欽程論劾,誣盜曹縣庫銀三千,遂下撫按征髒,編戍肅州。

莊烈帝即位,赦免。崇禎元年起故官。會當京察,請先治媚璫者附逆之罪,其他始付考功,報可。旋擢太僕少卿,歷太常卿、刑部右侍郎。讞耿如杞獄,不稱旨,並尚書韓繼思下吏,尋落職歸。久之,召為工部右侍郎。國用不支,廷議開採、鼓鑄、屯田、鹽法諸事。慎言屢疏陳奏,悉根本計。大學士楊嗣昌議改府州縣佐為練備、練總,慎言以更制事大,歷陳八議,其後卒不能行。由左侍郎遷南京戶部尚書,七疏引疾,不允。就改吏部尚書,掌右都御史事。

十七年三月,京師陷。五月,福王即位南京,命慎言理部事。上中興十議:曰節鎮,曰親藩,曰開屯,曰叛逆,曰偽命,曰褒恤,曰功賞,曰起廢,曰懲貪,曰漕稅。皆嘉納。時大起廢籍,慎言薦吳甡、鄭三俊。命甡陛見,三俊不許,大學士高弘圖所擬也。勳臣劉孔昭,趙之龍等一日朝罷,群詬於廷,指慎言及甡為奸邪,叱吒徹殿陛。給事中羅萬象言:「慎言平生具在,甡素有清望,安得指為奸邪?」孔昭等伏地痛哭,謂慎言舉用文臣,不及武臣,囂爭不已。又疏劾慎言,極詆三俊。且謂::「慎言當迎立時,阻難懷二心。乞寢牲陛見命,且議慎言欺蔽罪。」慎言疏辨,因乞休。萬象又言:「首膺封爵者,四鎮也。新改京營,又加二鎮銜,何嘗不用武。年來封疆之法,先帝多寬武臣,武臣報先帝者安在?祖制以票擬歸閣臣,參駁歸言官,不聞委勳臣以糾劾也。使勳臣得兼糾劾,文臣可勝逐哉!」史可法奏:「慎言疏薦無不當。諸臣痛哭喧呼,滅絕法紀,恐驕弁悍卒益輕朝廷。」御史王孫蕃言:「用人,吏部職掌。奈何廷辱塚宰。」弘圖等亦以不能戢和文武,各疏乞休,不允。

甡既不出,慎言乞休得請,加太子太保,蔭一子。山西盡陷於賊,慎言無家可歸,流寓蕪湖、宣城間。國亡後,疽發於背,戒勿藥,卒,年六十九。

慎言少喪二親,鞠於祖母。及為御史,訃聞,引義乞歸,執喪三年以報。

子履旋,舉崇禎十五年鄉試。賊陷陽城,投崖死。事聞,贈御史。

【譯文】

張慎言,字金銘,陽城人。祖父張升做過河南參政。慎言考中萬曆三十八年(1610)進士。初任壽張知縣,就以才幹過人出了名,後來調到繁曹縣以後,他拿出庫銀收購稻米準備賑災,後來連續幾年繁曹縣收成不佳,百姓靠這些米才渡過難關。

泰昌年間,慎言升任御史。過一個月,熹宗即了位。當時朝廷正在集中討論「三案」,慎言上書說:「皇祖神宗皇帝召集群臣百官,告訴大家不要追查張差的同夥,這是為了保全父子之間的情義;但是務必揭發他們的陰謀,是為了顯示君臣之間的大義。到先皇帝光宗即位後,這邊正在煽風點火,那邊立即實施了藥餌的奸計,先是由崔文升趁先皇帝寒積無力的情況下投了瀉藥,然後由李可灼在先皇帝性命垂危之際進獻紅丸。按理對他們應依法分屍,朝廷卻賞給金銀以示恩獎。是誰在掌握國家政權,竟然弄到這步田地?至於鼎湖掉兩次眼淚,力陳宗廟祭祀應看作大事,就把先皇帝的性命當成小事,實在不像話。另外就是神宗的鄭貴妃尚且先搬出正宮樹立朝廷的威望,選侍不馬上移宮,打算怎麼樣呢?」不久,賈繼春因為請求另外安置選侍受到貶官處分,慎言上書抗言論救。熹宗惱了,扣發他兩年俸祿。

天啟初年,慎言外出管理京城郊區屯田,他上書說:「天津、靜海、興濟一帶沃野萬頃,都可以開墾成良田。近年來同知盧觀象開墾了三千多畝,他所規劃的溝洫、房舍佈局方法和種植、引水灌溉方法都現成地擺著,可以依照推行。」進而慎言又列出官種、佃種、民種、軍種、屯種五種辦法。又說,廣寧失守後遼東人民輾轉遷移,入關來的人不下一百萬。應該把他們召集到津門來,用這些無家可歸的人們耕種這未曾開墾的土地。朝廷下詔同意了。慎言曾經上書推薦趙南星,彈劾馮銓,馮銓極為惱恨。五年(1625)三月,慎言請假回去後,馮銓囑咐曹欽程上書彈劾他,誣陷他盜取了繁曹縣的三千庫銀,於是朝廷下令撫按官追贓,慎言被編排到肅州充了軍。

莊烈帝即位後赦免了慎言,崇禎元年(1628)起復他官任原職。當時恰好要考核京官,慎言上書請先懲辦追隨閹黨的人的附逆之罪,再把其他人交付考功,莊烈帝批示同意了。慎言不久升任太僕少卿,又先後做太常卿、刑部右侍郎。在審理耿如杞一案時沒能讓莊烈帝滿意,慎言和尚書韓繼恩一道被打入監牢,不久他被罷官還鄉去了。很久以後,朝廷又召他回朝當工部右侍郎。當時國家財用不足,朝廷討論要開採金銀,鑄造貨幣,開展屯田,改革鹽法等,慎言屢次上書評論,所談到的都是國家的根本大計。大學士楊嗣昌主張改府州縣佐為練備、練總,慎言認為改革制度一事關係重大,前後奏進八篇論議,後來這一改革終於沒能實施開來。慎言以後由左侍郎升為南京戶部尚書,他七次稱病辭謝,朝廷都不允許,並就此讓他改任吏部尚書,掌管右都御史的事務。

十七年(1644)三月,京師失陷。五月,福王在南京即位,讓慎言辦理吏部事務。慎言上書講了中興十議,分別是:節制兵鎮,親近藩王,開闢屯田,懲治叛逆,驅除偽官,表彰烈士,論功行賞,起用廢籍,嚴懲貪污,清理漕稅。福王都高興地採納了。當時朝廷大力起用廢籍,慎言推薦了吳生生、鄭三俊。朝廷命令吳生生覲見,三俊不許,這道命令是由大學士高弘圖起草的。勳臣劉孔昭、趙之龍等人一天在罷朝以後在朝堂上聚眾吵鬧,把慎言和吳生生指斥為奸邪,他們喊叫的聲音響徹殿堂。給事中羅萬象說:「慎言平生經歷明白無餘,吳生生一貫出名地清廉公正,怎麼能把他倆指為奸邪呢?」孔昭等人爬在地上痛哭,說慎言推薦使用文臣,沒推薦武臣,繼續吵鬧不停。又上書彈劾慎言,極力攻擊三俊,並且說:「慎言在大家迎立陛下時阻攔此事,陰懷二心。請停下讓吳生生覲見的詔命,並討論處理慎言蒙騙陛下的罪過!」慎言上書為自己辯護,並請求離任。萬象又說道:「首先受到封爵的是四鎮大將,最近改革京營後又給兩鎮大將加了官銜,何嘗不是重用武臣呢?近年來選用封疆大臣的辦法,先帝往往對武臣寬大,武臣報效先帝的在哪裡呀?祖宗的規矩把起草詔書的權力交給閣臣,把參與駁議的權力交給言官,沒聽說過給勳臣以檢舉的權力。假使讓勳臣兼領檢舉權,文臣能不被趕盡嗎?」史可法進言道:「慎言的上書和推薦無不恰當。那些大臣痛哭喧鬧,滅絕法紀,倘若對他們讓步,恐怕今後驕兵悍將會更加輕視朝廷。」御史王孫蕃說:「用人是吏部的職權。那幫人怎麼能在朝堂之上欺負吏部尚書呢?」弘圖等人也因為不能協和文武,分別上書請求離職,福王不答應。

吳生生既已受阻難以出仕,慎言請求離休得到批准,朝廷給他加官太子太保,蔭封他一個兒子為官。當時山西全部淪失在賊寇手裡,慎言無家可歸,就流落在蕪湖、宣城一帶。南京覆亡後,他背上長出疽瘡,謝絕用藥,死掉了,終年六十九歲。

慎言從小死了父母,由祖母撫養成人。等到他當御史時祖母的喪報傳來,他按照給父母守喪的道理告假回鄉,為祖母守了三年喪禮,報答她的養育之恩。

慎言的兒子履旋考中崇禎十五年(1642)鄉試。賊寇打下陽城時,他投崖自盡了。事情給朝廷知道後,朝廷追贈他為御史。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

國學經典著作 © 2010-2024 十二生肖網