白居易《花非花》,本站小編為大家帶來相關內容,感興趣的小夥伴快來看看吧。
花非花
白居易 〔唐代〕
花非花,霧非霧。
夜半來,天明去。
來如春夢幾多時?
去似朝雲無覓處。
譯文及註釋
譯文
像花而不是花,似霧而不是霧。
半夜時到來,天明時離去。
來時彷彿美好的春夢能有多少時間呢?
離去時又像清晨的雲彩散去無處尋覓。
註釋
花非花:《花非花》之成為詞牌始於此詩。
來如:來時。
幾多時:沒有多少時間。
去似:去了以後,如早晨飄散的雲彩,無處尋覓。
朝(zhāo)云:此借用楚襄王夢巫山神女之典故。
簡析
白居易既然號香山居士,所謂居士,是在家修菩提果,行菩薩道之人,古此詞又不得不從白居易的身份考慮。
花非花:其實說的是自然界的真實狀況,是對作者修行證悟的最好說明。也就是說花的長成,並不是因為人們給他們命名為花而長成。就像你的名字,並不可代表你這個人。而是人為的一種稱呼。而這種行為在修道之中,被稱為污染了人心。
霧非霧:同上。前一個霧如果指的是「霧」這個自然現象,那麼顯然不是「霧」這個大家所認為的漢字。
來如春夢幾多時:所以下面這句正好點名了作者的心思。對人生如夢幻泡影,如霧亦如電的感慨。更是作者在體悟到人生,明白了花非花,霧非霧這個道理之後,對自己的「之前」,以及對仍未明白的人的一種感慨。
去似朝雲無覓處:同上。人來人往,人生苦短,命運多舛。你的今天是手足俱全的人,死了之後,就是一堆骨灰。這就是作者體悟到的世事無常。一切色相皆是空的感悟啊。一顆真心,誰能解?來如春夢兮去似朝雲。
賞析
這首詩通篇都是隱語,主題當是詠官妓。當時各級官府都有一定數目的娟妓,供那些腐朽的官僚們驅使。首句「花非花」是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句「霧非霧」中「霧」字是雙關。借「霧」為「婺」。「婺女」即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。 「夜半來,天明去」既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。官妓不同於一般的妓女,更不同於正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別長。故末二句發出來如春夢幾多時?去似朝雲無覓處卜的感歎。上句言會短,下句言別長。其中「夢」、「朝雲」的描寫是借用宋玉《高唐賦》、《神女賦》中關於楚王與巫山神女夢中相會的典故,以喻男女之幽會。因為語言文字運用得巧妙,把男女歡愛之事抒寫得很含蓄,富於詩意。
語意雙關,富有朦朧美是這首小詩的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。
創作背景
《白氏長慶集》中有《真娘墓》以及《簡簡吟》二詩,且二詩均為悼亡之作。而《花非花》這首詩與以上二詩同卷,編次其後。所以推測《花非花》詩大約與《簡簡吟》同時為同一目所作。