【原文】
辛卯歲,沈堯道同余北歸,各處杭、越。逾歲,堯道來問寂寞,語笑數日。又復別去。賦此曲,並寄趙學舟。
記玉關踏雪事清游,寒氣脆貂裘。傍枯林古道,長河飲馬,此意悠悠。短夢依然江表,老淚灑西州。一字無題處,落葉都愁。
載取白雲歸去,問誰留楚佩,弄影中洲?折蘆花贈遠,零落一身秋。向尋常、野橋流水,待招來,不是舊沙鷗。空懷感,有斜陽處,卻怕登樓。
【譯文】
記得在北方邊關,專事去踏雪漫遊,寒氣凍硬了貂裘。沿著荒枯的樹林古老的大道行走,到漫長的黃河邊飲馬暫休,這內心的情意呵似河水悠悠。北遊如一場短夢,夢醒後此身依然在江南漂流,禁不住老淚縱橫,灑落在故都杭州。想借紅葉題詩,卻連一個字也無題寫之處,那飄落的片片紅葉已寫滿了憂愁。
你載著一船的白雲歸去,試問誰將玉珮相留,顧盼水中倒影於中洲?折一枝蘆花寄贈遠方故友,零落的蘆花呵透出一身的寒秋。向著平常的野橋流水漫步,待招來的已不是舊日熟識的沙鷗。空懷著無限的情感,在斜陽夕照的時候,我卻害怕登樓。
【註釋】
八聲甘州:詞牌名,又名《瀟瀟雨》,簡稱《甘州》。唐玄宗時教坊大曲有《甘州》,雜曲有《甘州子》,是唐邊塞曲,因以邊塞地甘州為名。雙調平韻,九十五至九十八字,共有七體。
辛卯歲,沈堯道同余北歸:元世祖至正辛卯(1291)年,作者同沈堯道同游燕京(今北京)後從北歸來。沈堯道,名欽,張炎詞友。
逾歲:過了一年;到了第二年。
趙學舟:人名,張炎詞友。
記玉關踏雪事清游:指北遊的生活。他們未到玉門關,這裡用玉關泛指邊地風光。清游,清雅游賞。
貂裘:貂皮製成的衣裘。
長河:指黃河 。 漢應瑒《別詩》之二:「浩浩長河水,九折東北流。」 唐王維《使至塞上》詩:「大漠孤煙直,長河落日圓。」
短夢:短暫的夢。
江表:江外。指長江以南的地區。
西州:古城名,在今南京市西。此代指故國舊都。晉謝安死後, 羊曇醉至西州門,慟哭而去,即此處。事見《晉書·謝安傳》。後遂用為典實。
楚佩:《楚辭》中有湘夫人因湘君失約而捐玦遺佩於江邊的描寫,後因用「楚佩」作為詠深切之情誼的典故。
弄影:物動使影子也隨著搖晃或移動。
中洲:即洲中。《楚辭·九歌·湘君》:「君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲。」 王逸 註:「中洲,洲中也。水中可居者曰洲。」
贈遠:贈送東西給遠行的人。
沙鷗:棲息於沙灘、沙洲上的鷗鳥。舊沙鷗,這裡指志同道合的老朋友。
斜陽:傍晚西斜的太陽。
登樓:指漢末王粲避亂客荊州 ,思歸,作《登樓賦》之事。
【作者簡介】
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陝西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,「西湖吟社」重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以「清空」,「騷雅」為主要主張。
公元1290年,張炎和友沈堯道應召為元政府寫金字《藏經》。翌年,回歸南方。之後詞人在越州居住,和沈堯道及趙學舟都有詞往來,這首詞即作於此時。