成紀星郎字義山,適歸高壤抱長歎。
詞林枝葉三春盡,學海波瀾一夜干。
風雨已吹燈燭滅,姓名長在齒牙寒。
只應物外攀琪樹,便著霓裳上絳壇。
虛負凌雲萬丈才,一生襟抱未曾開。
鳥啼花落人何在,竹死桐枯鳳不來。
良馬足因無主踠,舊交心為絕弦哀。
九泉莫歎三光隔,又送文星入夜台。
譯文
其一
成紀郎官名字叫李義山,身歸黃土讓人空懷長歎。
詩詞樹林的枝葉已落盡,學術界的浪濤一夜枯乾。
狂風暴雨把那燈燭吹滅,姓名一直在我心中思念。
他應該到世外攀折玉樹,身著霓裳登上那仙人壇。
其二
空懷有凌雲萬丈的高才,一生胸襟不曾片刻展開。
鳥啼花落斯人歸於何處,竹死桐枯鳳鳥不再飛來。
良馬不遇足因無主而彎,知音痛失心由斷弦而哀。
冥府不用感歎陰陽相隔,又有文星送入墳墓中來。
註釋
1成紀:古縣名,戰國時設置,縣址大約在今陝西省秦安縣。星郎:《後漢書·明帝紀》:「館陶公主為子求郎,不許,而賜錢千萬。謂群臣曰:『郎官上應列宿,出宰百里,苟非其人,則民受殃,是以難之。』」後因稱郎官為「星郎」。
2適歸:往歸;歸向。高壤:土丘。一作「黃壤」。
3詞林:詞壇。借指文學界。
4學海:喻指學術界。波瀾:比喻詩文的跌宕起伏。
5物外:世外。謂超脫於塵世之外。琪樹:仙境中的玉樹。
6霓(ni)裳(chang):神仙的衣裳。相傳神仙以雲為裳。一作「霓衣」。絳壇:一作「玉壇」。
7凌云:多形容志向崇高或意氣高超。
8襟抱:懷抱之意。這裡指遠大的理想。
9竹死桐枯:傳說中的鳳凰非甘泉不飲,非竹不食,非梧桐不棲。這裡是說社會殘酷地剝奪了李商隱生存下去的條件。
十踠(wǎn):屈曲、彎曲的意思。
⑾絕弦:斷絕琴弦,喻失去知音。《呂氏春秋·本味》:「伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:『善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。』少選之間,而志在流水,鍾子期又曰:『善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。』鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。」
⑿九泉:猶黃泉。指人死後的葬處。三光:古人以日月星為三光。
⒀文星:文曲星,傳說中天上掌管人間文事的星宿,通常指富有文才的人,此處指李商隱。▲
崔玨
崔玨(音jue決),字夢之,唐朝人。嘗寄家荊州,登大中進士第,由幕府拜秘書郎,為淇縣令,有惠政,官至侍御。其詩語言如鸞羽鳳尾,華美異常;筆意酣暢,彷彿行雲流水,無絲毫牽強佶屈之弊;修辭手法豐富,以比喻為最多,用得似初寫黃庭、恰到好處。詩作構思奇巧,想像豐富,文采飛揚。例如《有贈》一詩寫美人的傾國之貌,「煙分頂上三層綠,劍截眸中一寸光」、「兩臉夭桃從鏡發,一眸春水照人寒」等句,其設喻之奇、對仗之工、用語之美,真令人歎為觀止、為之絕倒,夢之真可謂是鏤月裁雲之天工也。詩一卷(全唐詩中卷第五百九十一),所錄儘是佳作。
創作背景
李商隱是晚唐詩壇的一顆巨星,他熱衷政治,胸懷大志,對皇帝昏聵、宦官專權、藩鎮割據深為不滿,志欲革除積弊,卻懷才不遇,抱負難酬,最終成為朋黨之爭的犧牲品。唐宣宗大中十二年(858年),四十五歲的李商隱鬱鬱而終。他的摯友崔玨在得知他去世的消息,悲痛萬分,寫下了這兩首《哭李商隱》。
相關內容: 李商隱 、