《憶秦娥·臨高閣》是宋代女詞人李清照的詞作。此詞乃是一首借景抒情之作。上片作者立筆高閣之外,描寫作者登樓所見所聞,並將所思之情打入其中;下片作者轉筆高閣之內,描寫作者登樓所思所感,並將所見之景繪入其中。全詞兩片均不脫出寫情繪景,寓情於景,情景交加的詩詞三昧,寫得極為高妙,體現了作者的藝術才華。下面本站小編就為大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!
《憶秦娥臨高閣》是宋代女詞人李清照所創作的一首詞。關於此詞的作年和主旨,學界莫衷一是,殆已不可切考。通觀全篇,此詞乃是一首借景抒情之作。
作品原文
憶秦娥1
臨高閣,亂山平野煙光薄2。煙光薄,棲鴉歸後3,暮天聞角4。
斷香殘酒情懷惡5,西風催襯梧桐落6。梧桐落,又還秋色7,又還寂寞8。
註釋譯文
詞句註釋
1憶秦娥:詞牌名。此調始見《唐宋諸賢絕妙詞選》所錄李白詞《憶秦娥·簫聲咽》。雙調四十六字,上下片各三仄韻,一疊韻,用韻以入聲部為宜。
2亂:在這裡是無序的意思。平野:空曠的原野。煙光薄:煙霧淡而薄。
3棲鴉:指在樹上棲息築巢的烏鴉。北宋蘇軾《祈雪霧豬泉出城馬上作贈舒堯文》詩:「朝隨白雲去,暮與棲鴉歸」。
4聞:楊金本《草堂詩餘》作「殘」,《花草粹編》作「吹」。角:畫角。形如竹筒,本細末大,以竹木或皮革製成,外施彩繪,故稱。發聲哀厲高亢,古時軍中多用以警昏曉。
5斷香殘酒:指熏香裡的香燒盡了,杯裡的酒喝完了。情懷:《花草粹編》作「襟懷」。
6「西風」句:秋風勁吹,幫助即將凋落的梧桐葉更快飄落了。西風:《全芳備祖》原缺此二字,據《花草粹編》編補。即秋風。此處喻指金兵每當秋高馬肥之時,便對南宋發動南擾、東進之攻勢,而作為「亡人」之象徵的「梧桐落」,正是在「西風「催」遏的背景之下。催襯:通「催趁」,宋時日常用語,義猶催趕、催促。另說,「襯」,施捨,引申為幫助。梧桐落:在古典詩詞中,桐死、桐落既可指妻妾的喪亡,亦可指喪夫。
7又:楊金本《草堂詩餘》作「天」。還:回,歸到。另說,當「已經」講。秋色:《花草粹編》作「愁也」。
8還(huan):仍然。另說,當「更」講。
白話譯文
登臨高高的樓閣,那橫七豎八的山巒、空曠的原野像是籠罩在煙霧之中,透出一點微弱的光亮,很稀薄。微光稀薄,烏鴉飛回巢穴以後,黑夜裡聽到傳來的軍中號角。
香火就要熄滅,酒也所剩無幾,這光景令人內心好不悲苦淒切。嚴酷蕭瑟的秋風,催逼、加快了梧桐的飄落。梧桐落,就是那種不願見到的、一片衰敗的景色,它是那麼叫人感到孤獨、冷落。
創作背景
關於此詞的所作之時,有以為作於作者南渡之前,有以為作於作者南渡之後;關於此詞的所作之意,有以為作者悼亡亡夫之詞,有以為作者相思其夫之詞,皆是莫衷一是,殆已不可切考。