唐朝詩人賈島《冬夜送人》原文、譯文及註釋

唐朝詩人賈島《冬夜送人》原文、譯文及註釋

唐朝詩人賈島《冬夜送人》原文、譯文及註釋

唐代古籍

賈島《冬夜送人》,感興趣的讀者可以跟著本站小編一起往下看。

冬夜送人

賈島 〔唐代〕

平明走馬上村橋,花落梅溪雪未消。

日短天寒愁送客,楚山無限路迢迢。

譯文及註釋

譯文

天色剛明,我們騎馬送你到村口橋頭。大雪連下幾日積雪未消,枝頭的梅花花瓣隨風飄落,隨著水流而去。

冬日晝短夜長,天寒地凍。在這黎明時分你離去,心中萬般不捨啊。那綿延無際的楚山,想著路途遙遠,沿途險阻,不得不為你擔心。

註釋

平明:猶黎明。天剛亮的時候。

走馬:騎馬疾走;馳逐。

相關內容: 賈島

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

唐代古籍 © 2010-2024 十二生肖網