曹植,字子建,曹操之子,魏文帝曹丕之弟,是三國時期著名文學家,是建安文學的集大成者,與曹操和曹丕合稱三曹。下面跟本站小編一起瞭解一下曹植所作的《泰山梁甫行》吧。
泰山梁甫行
曹植 〔魏晉〕
八方各異氣,千里殊風雨。
劇哉邊海民,寄身於草野。(草野 一作:草墅)
妻子象禽獸,行止依林阻。
柴門何蕭條,狐兔翔我宇。
譯文及註釋
譯文
八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。
海邊的貧民多麼艱苦啊,平時就住在野外的草棚裡。
妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林裡。
簡陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍自在地行走毫無顧忌。
註釋
異氣:氣候不同。殊:不同。
劇:艱苦。
寄身:生活。
草野:野外、原野。
妻子:妻子和兒女。
象:像。
行止:行動的蹤跡。
林阻:山林險阻之地。
柴門:用樹枝等物編成的門。
蕭條:冷清。
翔:悠閒自在地行走。
宇:房屋。
創作背景
曹丕上位後,詩人被貶到貧困的海邊,在自己生存的艱難不幸的環境中,看到下層人民的困苦生活,逐漸體會到下層人民的痛苦,有感而發,寫下這首慷慨激憤之作。
賞析
此詩描述了邊海百姓的艱難生活,比較深刻地反映了那個時代百姓生活困苦不堪的慘痛景象,表現了作者對勞動人民生活的同情。全詩採用了正面描寫與側面烘托的手法,使邊海貧民悲慘的生活圖景躍然紙上,言簡意賅,寓意深刻。
「八方各異氣,千里殊風雨」是「劇哉邊海民」的襯托。各地的情況雖然不同,但最艱難困頓的要數「邊海民」了。
「寄身」三句,實寫「邊海民」的悲慘生活。他們沒身於「草野」,過著非人的生活。生吞活剝,巢息穴居,所以說「像禽獸」;他們不敢出來,怕被人發現、抓走,每天就鑽在山林裡邊所以說「行止依林阻」。一個「依」字把逃民們的實際活動和恐懼心理都表現出來了。他們要靠在林中採集食物而存活,要靠險阻的坳壑以藏躲,他們怕暴露行跡,白天足不出林莽,黑夜也不敢明火高聲。
「柴門何蕭條,狐兔翔我宇」是全詩的精華所在。逃民們每日出沒在山林之中與狐兔爭食爭住,而自己原來的家園卻因為無人居住,反而變成狐兔們的自由跳踉縱情嬉戲的王國,非常可悲的現實。這兩句擴大了全詩的內涵,它不僅使人想見逃民們的傷心落淚,而且使人看到生產凋敞,村落蕭索的更廣闊的社會圖畫;也擴大了全詩的境界,前三句是詩人眼中的情景,這兩句是詩中人心裡的想像。有此一筆,使短短的八句詩多了一層波折,添了一組形象,是以少馭多的佳構。可惜這一點歷來被人忽略,以為這兩句也是狀「邊海民」慘苦生活的,與前三句配合,寫住處的荒涼;試想,已與禽獸混跡的「邊海民」對「狐兔翔我宇」又何居歎哉。結果使詩的內容和形象頓然減色,因而對這首詩並不是寫「邊海民」,而是寫逃到「邊海」之「民」的,也就未能理解。
曹植曾在《諫伐遼東表》中勸曹叡「省徭役薄賦斂,勤農桑」,至此又以他的詩歌直接為民生疾苦而呼籲。建安詩人反映下層人民生活的題材極少,因而這首詩就更為寶貴。
相關內容: 曹植 、