賀鑄佳作賞析:《西江月·攜手看花深徑》

賀鑄佳作賞析:《西江月·攜手看花深徑》

賀鑄佳作賞析:《西江月·攜手看花深徑》

古代典籍

下面本站小編帶來賀鑄的《西江月·攜手看花深徑》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!

西江月·攜手看花深徑

(宋)賀鑄

攜手看花深徑,扶肩待月斜廊。臨分少佇已倀倀,此段不堪回想。

欲寄書如天遠,難銷夜似年長。小窗風雨碎人腸,更在孤舟枕上。

註釋

西江月:詞牌名,原唐教坊曲,後用作詞調。又名「白蘋香」、「步虛詞」、「晚香時候」、「玉爐三澗雪」、「江月令」。調名取自李白《蘇台覽古》「只今唯有西江月,曾照吳王宮裡人」。

攜手:手挽手,形容很親密的樣子。深徑:花叢深處的小路。

扶肩:肩並肩。

臨分少佇:臨別時少作佇立,表示不忍分離的情態。佇,久立而等待。倀(chāng)倀:迷茫不知所措貌。

此段:近來。《宋書·謝莊傳》:「此段不堪見賓,已數十日。」

難銷:即難消,難以經得住。

白話譯文

攜手看花,漫步芳叢深徑;扶肩待月,雙雙共倚斜廊。匆匆惜別時,已悵然無措,那情景,此時不堪再回想。

欲寄書信,卻恨人如天遠;難捱長夜,漫漫夜似年長。小窗風雨清冷,聲聲碎人愁腸,更無奈,獨眠孤舟枕上。

賞析

此詞寫與情人的別後相思。上片起首二句以極其工整的六言對句,追憶昔日歡會的美好情景,溫馨旖旎地寫出了男女歡會這樣一種典型環境中的典型情態:一對情侶,奼紫嫣紅、爭芳鬥艷的小園深徑裡攜手賞花,夜靜人寂、涼風習習的幽雅斜廊上扶肩待月,卿卿我我,情意綿綿。這兩句極其生動而概括。

接下來兩句一反起首二句追憶歡會時的熱烈纏綿,陡然轉入當日回想時的悲涼,形成感情上的巨大落差,從而給人以強烈的震撼,產生了動魂蕩魄的藝術效果。上句以一「已」字,突出了惜別之際,稍作延佇,已經若有所失、悵然迷茫的悲哀;下句又以「不堪」二字相呼應加倍寫出當日回想時的痛心疾首,淒婉欲絕。這兩句與李商隱《錦瑟》詩中所謂「此情可待成追憶,只是當時已惘然」可謂意境相類,但各盡其妙。

上片四句,兩句一層,情調大起大落。詞人一開始就將歡會寫得纏綿熱烈,細膩逼真,然後當頭棒喝,由熱烈纏綿一下反跌到悲涼淒慘,形成情感洪流的巨大落差,從而給人以強烈的震撼,使詞作含義深遠,餘味無窮。

下片四句,筆法又有所不同。詞人如剝筍一般,層層深入地具體說明往事不堪回首的原因。第一句「欲」字,是說自己主觀上的願望。和心上人分別之後,羈宦天涯,見面固然已屬癡想;然而不料就連互通音問,互慰愁腸這一點願望也由於人如天遠,書無由達而落空。主觀的願望被客觀的現實無情地擊碎,這種情況下去回想舊日的歡會,這是一「不堪」。第二句「難」字,是客觀環境對自己所造成的影響。一個人對著孤燈,淒清寂寞,百無聊賴,漫漫長夜中咀嚼著分離的痛苦,當然會產生長夜如年那樣難以銷磨的無限感慨。這是二「不堪」。第三句「小窗風雨」是耳邊所聞。聽著風雨敲打窗扉之聲,詞人不禁肝腸俱碎。「碎」字極煉而似不煉,情景兩兼,可稱得上是著一字而境界全出。這是三不堪。第四句收束全詞,以「更」透進一層,指出以上之種種,全發生;「孤舟枕上」,把羈旅愁思、宦途棖觸與戀情打成一片。這是四「不堪」。這四「不堪」齊於一身,已使人難以承受,何況又紛至沓來,一時齊集。

全詞用筆句句緊逼,用意層層深入,沉鬱頓挫,情厚意婉,將主人公與戀人的別後相思之情抒寫得淋漓盡致。不愧為愛情詞中的佳作。

相關內容: 賀鑄

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

古代典籍 © 2010-2024 十二生肖網