【原文】
年年牛背扶犁住,近日最懊惱殺農夫。稻苗肥恰待抽花,渴煞青天雷雨。[]恨殘霞不近人情,截斷玉虹南去。望人間三尺甘霖,看一片閒雲起處。
【寫作背景】
此曲由農夫眼中看出,口中說出,這種設身處地,直接反映農家生活與農民的思想情緒的作品,在整個元人散曲中誠屬不多,難能可貴。因詩人體察農夫生活的艱辛,理解他們的心願,才能對他們有如此真誠的同情。。
【註解】
扶犁住:把犁為生。住,過活,過日子。
最:正。
懊惱殺:非常懊惱。
恰待:正要,剛要。
渴煞:十分渴望。
玉虹:彩虹。俗諺:「晚霞日頭朝霞雨。」截斷玉虹,即謂殘霞無情斷雨。
甘霖:好雨。
【譯文】
年復一年在牛背後耕作扶犁,近日裡可使農夫懊惱之極。稻苗肥壯正等著楊花吐穗,苗都要枯死了,卻是響晴的天不下一絲雨。可恨蒼天不顧人們渴雨的急切心情,讓殘霞把要下雨的白虹衝斷,雲朵向南飄去。農夫們注視著那片白雲,盼望能在人間降下三尺好雨。
相關內容: 鸚鵡 、