臨江仙 送佑之弟歸浮梁
辛棄疾
鐘鼎山林都是夢,人間寵辱休驚。只消閒處過平生:酒杯秋吸露,詩句夜裁冰。
記取小窗風雨夜,對床燈火多情。問誰千里伴君行?曉山眉樣翠,秋水鏡般明。
譯文:
無論在朝為官,還是隱於山林都是幻夢,寵辱得失休要自我驚擾。只需要悠閒度過一生:秋飲甘露般美酒,夜吟冰雪樣詩句。
猶記當初,窗外風雨之夜,兩人聯床,燃燈夜語,情誼深厚。不知千里路途有誰陪伴你?清晨的山色如眉青翠,秋日水面如鏡明亮。
【註解】
1、鐘鼎山林:鐘鼎,鐘鳴鼎食,古代富貴人家擊鍾奏樂,列鼎而食。形容生活奢侈豪華。山林,指隱居鄉野。
2、酒杯句:《論衡》:「河東項曼斯好道學仙,委(拋棄)家亡去,三年而返。曰:『去時有數仙人,將(帶)我上天,離月數里而止。居月之旁,其寒淒愴,口饑欲食,輒飲(讓……喝)我流霞一杯。每飲一杯,數月不饑。』」
3、裁冰:作詩。李賀詩:「天遣裁詩花作骨。」
4、對床:聯床