《已涼》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?

《已涼》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?

《已涼》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?

典籍問答

【原文】

碧闌干外繡簾垂,猩血屏風畫折枝。

八尺龍鬚方錦褥,已涼天氣未寒時。

【譯文】

翠綠色的欄杆外繡簾兒低垂,猩紅的屏風上畫著草木花卉。

龍鬚草織成的蓆子鋪上錦褥,天氣已涼卻還未到寒冷時候。

【註釋】

繡簾:一作「翠簾」。

猩血:一作「猩色」,猩紅色。屏風:一種用來遮擋和做隔斷的東西。畫折枝:一作「畫柘枝」,指圖繪花卉草木。

龍鬚:屬燈心草科,莖可織席。這裡指草蓆。

【作者簡介】

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是「雛鳳清於老鳳聲」。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

典籍問答 © 2010-2024 十二生肖網