晁沖之《次二十一兄韻》
憶在長安最少睥,酒酣到處一欣然。
獵回漢苑秋高夜,飲罷秦台尋作天。
不擬伊優陪殿下,相隨於蔿過樓前。
如今白髮山城裡,宴坐觀空習斷緣。
1作者出身濟州(治所在今山東濟寧)望族,族人極多,僅《宋詩紀事》所錄,即有晁沖之、晁補之、晁煩之、晁詠之、晁載之、晁貫之、晁謙之等人。
2長安:指北宋都城汴京。
3「酒酣」句:《墨莊漫錄》:「政和間(政和年間指1111-1118),李師師、崔念月二妓,著名一時,晁叔用(晁沖之的字)每會飲多召侑席,纏頭以千萬。酒船歌板,聲艷一時。」
4漢苑:指京城附近專供打獵的苑囿。如漢代有上林苑。
5秦台:即秦樓。此處指歌樓。
6伊優:即「伊優亞」,幼兒剛學說話的聲音。《漢書‧東方朔傳》:「伊優亞者,辭未定也。」後來省作「伊優」。用以譏諷逢諂媚的人,說話沒有定見,迎合人意。
7於蔿:歌名,唐代魯山令元德秀所作。元德秀志行高尚,時人稱為元魯山。《於蔿歌》是表明操守、規誡帝王過失的詩篇。
8「宴坐」句:是說用靜坐的方法,追求超乎色相的「物我皆忘」的空靈境界。《釋氏要覽》:「何者空門?謂觀諸法無我我所,諸法從因緣生,無作者受者,是名空。」作者亦有學佛以求超脫之意,所以有「習斷緣」之語。[1]
賞析
五六兩句,寫詩人的傲然自負之情。「不擬伊優陪殿下,相隨於蔿過樓前。」「不擬」句,表示他不甘心無所可否,隨聲附和,去迎合權貴們的意旨。「相隨」句,寫他只願和幾輩知交相隨,歌唱元德秀高士的《於蔿》詩,經過市樓之前,表白有志彌補時艱的心意。這兩句寫他雖然愛好遊樂,但操守剛貞,並非「同俗苟且」之徒。以上六句,全是憶舊,但層次鮮明,把他的風度、性格、志向,活生生地展示出來,使人想見其為人。最後二句寫詩人眼前,也是寫詩的主旨。「如今」一句,陡然轉折,表明此時「白髮山城裡」的詩人,正是當年長安城中的翩翩少年。時事多舛,人已垂老,往昔拓落高邁的豪氣,也消磨殆盡。在這裡,作者不作「斷盡西風烈士腸」那樣暮年的感歎,只以「宴坐觀空習斷緣」的淡語作結,表達內心深處的悲哀之情。「宴坐」,是靜坐,「觀空」,是佛家追求「物我皆空」的境界的方法。作者並未能割斷塵世的情緣,相反,他是一位富於熱情的人物。少年時代,就已經在紅塵中,顯露錚錚的傲骨,老來也沒有忘卻國家的命運和他的遭際。所以結句只寫「習斷緣」,用「習」字點睛,以示情緣未斷,詩人只能用佛家教義警示自己,以求習得斷緣而已。作者此時內心寂寞空虛,所謂前緣如夢,往事如煙,夢似斷而未斷,煙似散而未消,所以結語雖淡,倒是極度淒哀之筆。這樣作結,遂使往日的歡欣,以及自負之情,自任之氣,都成為後來悲涼的來源。
劉克莊《後村詩話》說:「『不擬伊優陪殿下,相隨於蔿過樓前』,於亂離中追溯承平事,未有悲哀警策於此句者。」評價很中肯。對於讀者來說可能沒有這樣的感受,對於作者來說卻是從大半生中猛然回首所得的震撼心靈的話語。《後村詩話》所說的「悲哀警策」,正是著眼在此。