慶清朝·禁幄低張【宋代】李清照,下面本站小編就為大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!
禁幄低張,彤闌巧護,就中獨佔殘春。容華淡佇,綽約俱見天真。待得群花過後,一番風露曉妝新。妖嬈艷態,妒風笑月,長殢東君。
東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪。綺筵散日,誰人可繼芳塵。更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻。金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏。
這首詞因為未點明吟詠的是何種花卉,所以在對此詞吟詠對象的理解上出現了爭議,主要有兩種說法,一說是詠牡丹,一說是詠芍葯。
詠牡丹說
這首長調賞花詞,是寫在牡丹盛開之時,明光宮苑之處,詞人與同游者對花傾觴,自朝至暮直到秉燭,興致未減;說盡了暮春三月、牡丹嬌媚,也點出了賞花人的心境。筆調生動,風格含蓄。
上片開始,採取烘雲托月的手法,寫花而先不見花,只見「禁幄低張,彤欄巧護」。這種渲染起到未見其具體形象,先感受其高貴氣質的效果。「就中獨佔殘春」句,則是說那裡面被精心保護的是一種獨佔暮春風光的名花。
接下來詞人揮灑畫筆,以擬人化的手法充分描繪這種花形態,邊繪邊評。「容華淡佇,綽約俱見天真」二句是先寫花色、花態。「待得群花過後,一番風露曉妝新」則是從花跳出,加進客觀評說。「妖嬈艷態,妒風笑月,長殢東君」三句,更進一步勾畫花態、花情。讀詞至此,直令人拍案叫絕,具有這般媚力的花真夠稱得上「國色天香」,不可能不是牡丹。上述「淡佇」、「綽約」、「天真」、「曉妝」、「艷態」,再加上一個「妒」字,一個「笑」字,一個「殢」字,每一句都是以花擬人,把靜靜開放的牡丹寫成了盼倩生輝、傾國傾城的絕代佳人。若非詞壇高手易安居士,沒有人能有此令人心旌神馳的筆力。「東君」一詞,在這裡義同「青帝」,是神話中五方天神裡的東方神君,東方主五行中的木,又稱司春之神;唐黃巢《題菊花》「他年我若為青帝,報與桃花一處開」是眾所熟知之句,此外從宋嚴蕊「花落花開自有時,總賴東君主」(《卜算子》)、宋黃庭堅「東君未試雷霆手,灑雪開春春鎖透」(《玉樓春》)等句,亦足以茲證。
下片分明是詞人身在明光宮苑牡丹花前,與從遊人把酒醉賞流連之際,又不禁想像著他處賞花盛況的心態,「東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪」:「東城」、「南陌」都是日光易照之處。「竟」,在此作「從頭到尾」之義,是「竟日」之省;「香輪」,指游春踏花的車子,醉人的花香足可染透車輪,是誇張之詞。「綺筵散日,誰人可繼芳塵」之句,起著承前啟後的作用。詞人在沉醉於盛開的牡丹之時,忽又感傷起沒有不凋的花朵、也沒有不散的筵席來,是「興盡悲來」,還是這景象觸動了潛藏心底的隱痛,不得而知。但是詞人確能把握分寸,緊接著便開始了心理上的自我調節。
「更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻」的言外之意是,背陰處的牡丹也將次第開放,倒足可再挽留住一段賞花春光。這裡所提「明光宮殿」不知是哪朝的宮苑,也不知座落何方,但想必是當時向遊人開放的、賞牡丹的好去處。既然春光尚能留駐,又何需自尋煩惱,負此良時。「金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏」:這裡蘊含著幾多「借酒澆愁」的豪情,讀者盡可以細細品嚐。(韓秋白)
詠芍葯說
因為詞人未點明她詠的是何種花卉,而先說此花生於宮禁,用朱紅色的欄杆,巧妙地加以護持。待吟詠此花時,又說它是「妖燒艷態」,惹得春風嫉妒,明月為之綻開笑臉,有幾枝先在皇帝身邊開放。這樣一來,有些文章便把它誤解為號稱"國色夭香"的牡丹。其實清照所詠花卉不外江梅、金桂、藕花、白菊等,它們都好比是人中的雅士,清淡高潔,未見她對雍容華貴的牡丹有何好感。這恐怕與詞人的審美情趣、品格愛好不無關係。這首詞也絕不是詠牡丹,而是詠芍葯。詞中說:「就中獨點殘春」,也就是說此花在春未夏初開放。又說這「待得群花過後,一番風露曉妝新。妖嬈艷態,妒風笑月,長殢東君」,即又一次交代此花開在「群花」之後,能把春天留住。這不可能不是芍葯。清照父親李格非著有《洛陽名園記》,而清照當熟讀此書。這一點從其詠花卉的同中可以得到證實,她不僅熟悉各種花卉的"物理"體性,還能準確地把握它們的神韻,僅以「容華淡佇,綽約俱見天真」十個字,既創造性地刻畫出芍葯的特徵,又不是恣意杜撰,她很可能讀過《神農本草經》和《新修本草》等漢唐人所撰的中藥學書籍,因為這類書就以「綽約」形容芍葯。「丰姿綽約」又是人們心目中美女的形象,詞人又顯然是以「綽約俱見天真」、「妒風笑月」的芍葯自況。同時從這首詞中,又可以窺見詞人當時生活得多麼優雅「瀟灑」。為了觀賞芍葯,她和「酒朋詩侶」,不僅乘著華美的車子遊遍了「東城」、「南陌」,享盡了珍羞華筵,她們還可以到御花園中去,與皇帝一起觀賞那兒枝先期開放的名貴花朵。白天遊覽,晚上皇宮中設宴招待,她們個個喝了個酩酊大醉,「玉山傾倒」,從黃昏直到深夜,玩得好不快活。(匡亞明主編《李清照評傳》)
相關內容: 宋詞 、