【原文】
治平中1,澤州2人家穿井3,土中見一物,蜿蜒如龍蛇。大畏之,不敢觸,久之,見其不動,試摸4之,乃石也。村民無知,遂碎之,時程伯純5為晉城6令,求得一段,鱗甲皆如生物7。蓋蛇蜃8所化,如石蟹9之類。
【註釋】
1治平中:治平年間。治平:宋英宗趙曙年號(1064—1067)。
2澤州:古州名,隋開皇初改建州為澤州,治所為丹川(今山西省晉城市東北)。
3穿井:挖井。
4摸:胡道靜等校作「撲」(「擊」的意思),元大德本、劉向榮校點本作「摸」。
5程伯純:人名,當指程顥,字伯淳,嘉祐二年(1057)登進士第,歷官澤州晉城令、太子中允、監察御史、鎮寧軍節度判官、宗寧寺丞等職。
6晉城:地名,今山西省晉城市。
7生物:活的動物。
8蛇蜃:傳說中龍一類的動物。
9石蟹:文中指蟹的化石。
【譯文】
治平年間,澤州有一戶人家打井,在土中發現一樣東西,形狀蜿蜒如龍蛇。人們都害怕,不敢接觸。過了好久,見它不動,試探著摸它,原來是石頭。村民無知,竟然把它打碎了。其時程伯純為晉城縣令,訪求得到一段鱗甲,還都像活物的鱗甲一樣。這大概是由蛇蜃所化成的,如地蟹的化石之類。