下面本站小編帶來周紫芝的《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!
浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟
(唐)韓偓
宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞。
羅襪況兼金菡萏,雪肌仍是玉琅玕,骨香腰細更沈檀。
註釋
浣溪沙:唐教坊曲,用作詞調。又名《小庭花》、《減字浣溪沙》、《東風寒》、《和清風》等。
宿醉:隔夜猶存的余醉。
慢:胡亂,隨便。
髻鬟(ji huan):環形髮髻。古代中國婦女髮式。
六銖衣:中國古代計量以二十四銖為一兩,六銖極言其輕。也指仙人之衣。
青鸞:青鳥。古代創說中能幫人傳遞信息的仙鳥。這裡指青銅鸞鏡。
菡萏(han dan):指蓮花。
玉琅玕(lang gān):玉石。
沈檀:沉香與檀香。「沈」通「沉」。
白話譯文
晚唐女子宿醉初醒帶著離別的愁緒慢慢整理環形髮髻,輕如蟬翼的衣服讓身子有一點點寒冷,慵懶地照著鏡子塗口紅穿翠衣。
裝著蠶絲襪和裝飾金蓮花頭飾,如雪肌膚在薄薄的紗衣下彷彿是玉石般潤澤,在沉香與檀香的氛圍下露出楊柳小纖腰婀娜的身姿。
賞析
該詞為典型的「香奩體」詞,為最早的《浣溪沙》,題材為「艷情」題材,抒情風格細膩深曲,文辭麗美。
上片主要描寫宿醉初醒女子面部神態、髮髻、衣服、面容等內容。「愁」字寫出女子的情緒,「慢」寫出了女子的動作,「寒」烘托了環境冷暖,「紅」和「翠」也出了顏色。
下片主要描寫女子體態、身姿、腰身、肌膚、和腿部。「羅襪」、「雪肌」、「玉琅玕」突出了女子體態、肌膚的質感,「骨香」和「沈檀」突出了嗅覺感受。
全詞共六句,從視覺、聽覺、觸覺、嗅覺全方位描寫了女性,以雕琢的文辭表現了女子的形態美和裝飾美,但更重的是她的「離愁」,因離愁而醉酒、慵懶,失了生活的趣味卻又止不住「更沉檀」即重塗脂粉,看似享受卻掩飾著內心的苦澀。
相關內容: 韓偓 、