韓偓(844年-923年),字致光,號致堯,小字冬郎,號玉山樵人,京兆萬年(今陝西省西安市)人。晚唐大臣、詩人,翰林學士韓儀之弟,「南安四賢」之一。其詩集《玉山樵人集》,曾由《四部叢刊》重印傳世;《全唐詩》收錄其詩280多首。那麼下面本站小編就為大家帶來韓偓的《夜深》,一起來看看吧!
夜深
韓偓〔唐代〕
惻惻輕寒翦翦風,小梅飄雪杏花紅。
夜深斜搭鞦韆索,樓閣朦朧煙雨中。
「惻惻輕寒翦翦風。」首句從寒食節的氣候寫起。「惻惻」,是形容輕寒的氣候呈現淒切之感;「翦翦」,是形容風輕微而帶有寒意。這句正點寒食節「乍暖還寒」的特點,借輕寒的微風,渲染一種淒迷黯淡,但又並不十分沉重的氣氛。「惻惻」、「翦翦」兩個疊字,聲音輕細,符合描寫對象的特點。
「小梅飄雪杏花紅。」次句仍點時令,但轉從花的開落角度寫。梅花已經開過,正飄散著雪白的花瓣,杏花卻開得正鮮艷。這句色彩的對比鮮明,畫出寒食節明麗的春光,與上句的色調恰成對照。如果說上句多少透露出因懷人而產生的淒迷孤寂之感,那麼這句則與記憶中的溫馨親切的往事不無關係。《寒食夜有寄》說:「雲薄月昏寒食夜,隔簾微雨杏花香。」《偶見》:「鞦韆打困解羅裙,指點醍醐索一尊。見客人來和笑走,手搓梅子映中門。」可以證明梅、杏與往昔情緣的關係。夜間是看不見「小梅飄雪杏花紅」的景象的,這正可以進一步證明這句所寫的並非眼前實景,而是記憶中的景象。一、二兩句的含義則是:身上感受到惻惻輕寒和絲絲寒風,聞到梅花和杏花的香味,於是才意識到,一年一度的寒食節又來臨了,又是「小梅飄雪杏花紅」的時節了。
正因為前兩句在寫景中已經暗暗滲透懷人的感情,因此第三句便直接聯想起與這段情緣有關的情事。「夜深斜搭鞦韆索」,表面上看,似乎這只是寫詩人夜間看到附近園子裡有一座鞦韆架,鞦韆索斜斜地搭在架上。實際上詩人的這段情緣即與寒食節蕩鞦韆的習俗有關。《開元天寶遺事》說,天寶年間,「宮中至寒食節,競豎鞦韆,令宮嬪輩戲笑以為宴樂」。可見鞦韆之戲為寒食節特有的文娛體育活動,且以女子戲者為多。據《香奩集》記載推斷,詩人與他所戀的情人,正是在寒食節的鞦韆架旁結下一段情緣。因此,夜間瞥見鞦韆架的暗影,便情不自禁地想到當年的情事。
往事如煙,現在對方「闊別三千里」,蹤跡杳然,不可復尋。在懷舊的悵惘中,詩人透過朦朧的夜色向鞦韆架的方向望去,只見樓閣的暗影正隱現在一片煙雨迷濛之中。這景色,將詩人思而不見的空虛悵惘和黯然傷魂,進一步烘托出來。
這首懷舊詩,通篇只點染景物,不涉具體情事,也沒有一處直接抒寫懷舊之情,全借景物暗示、烘托,境界朦朧。
相關內容: 韓偓 、