「山無陵,天地合」的原文是什麼?原文解析釋義!感興趣的讀者可以跟著小編一起看一看。
【原文】
上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。
【註釋】上邪!:天啊!。上,指天。邪,語氣助詞,表示感歎。 相知:相愛。命:古與「令」字通,使。衰:衰減、斷絕。 陵:山峰、山頭。 震震:形容雷聲。 雨雪:降雪。雨,名詞活用作動詞。 天地合:天與地合二為一。 乃敢:才敢,「敢」字是委婉的用語。
【譯文】
上天呀!我願與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。除非高山變平地,滔滔江水乾涸斷流,凜凜寒冬雷陣陣,炎炎酷暑白雪紛飛,天地相交聚合連接,我才敢將對你的情意拋棄決絕!